msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T11:58:35-07:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Ramón Martins Sodoma da Fonseca <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"reports-counter/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.reports.counter.description"
msgstr ""
"O plugin COUNTER permite relatar a respeito das atividades do periódico "
"usando o <a href=\"http://www.projectcounter.org/\">padrão COUNTER</a>. "
"Estes relatórios não torna o periódico compatível com o COUNTER. Para "
"oferecer compatibilidade com o COUNTER, veja os requisitos do site do "
"Projeto COUNTER."
msgid "plugins.reports.counter"
msgstr "Relatórios COUNTER"
msgid "plugins.reports.counter.release"
msgstr "Versão do COUNTER"
msgid "plugins.reports.counter.olderReports"
msgstr "Relatórios da versão anterior"
msgid "plugins.reports.counter.error.badParameters"
msgstr "Parâmetros de relatório inválidos."
msgid "plugins.reports.counter.error.badRequest"
msgstr "Solicitação de relatório inválida."
msgid "plugins.reports.counter.error.noResults"
msgstr "Sem resultados para este relatório."
msgid "plugins.reports.counter.error.noXML"
msgstr "Os resultados não puderam ser formatados em XML."
msgid "plugins.reports.counter.1a.introduction"
msgstr "Os links produzem relatórios prontos para COUNTER baseados na Distribuição 3.0 já obsoleta. Este relatório abarca todas as revistas no portal. Use a distribuição mais recentes, quando possível."
msgid "plugins.reports.counter.1a.name"
msgstr "Relatório COUNTER JR1 (R3)"
msgid "plugins.reports.counter.1a.xml"
msgstr "Versão XML"
msgid "plugins.reports.counter.1a.description"
msgstr "Relatório de periódico COUNTER 1 (R3): solicitações de texto completo de artigos por mês e periódico"
msgid "plugins.reports.counter.1a.title"
msgstr "Relatório de periódico 1 (R3): Solicitações de texto completo de artigos por mês e revista"
msgid "plugins.reports.counter.1a.title1"
msgstr "Relatório 1 (R3)"
msgid "plugins.reports.counter.1a.title2"
msgstr "Número de solicitaçõesi de texto-completo bem-sucedidas a artigos por mês e revista (Ano {$year})"
msgid "plugins.reports.counter.1a.dateRun"
msgstr "Data da execução:"
msgid "plugins.reports.counter.1a.publisher"
msgstr "Editora"
msgid "plugins.reports.counter.1a.platform"
msgstr "Plataforma"
msgid "plugins.reports.counter.1a.printIssn"
msgstr "ISSN impresso"
msgid "plugins.reports.counter.1a.onlineIssn"
msgstr "ISSN eletrônico"
msgid "plugins.reports.counter.1a.ytdTotal"
msgstr "Total YTD"
msgid "plugins.reports.counter.1a.ytdHtml"
msgstr "HTML YTD"
msgid "plugins.reports.counter.1a.ytdPdf"
msgstr "PDF YTD"
msgid "plugins.reports.counter.1a.totalForAllJournals"
msgstr "Total para todas as revistas"
msgid "plugins.reports.counter.1a.anonymous"
msgstr "anônimo"
msgid "plugins.reports.counter.legacyStats"
msgstr "Os links a seguir geram relatórios usando dados antigos do plugin, não preparados para o COUNTER. Caso deseje relatórios COUNTER atuais com a nova métrica COUNTER do OJS, use os links anteriores."
msgid "plugins.reports.counter.allCustomers"
msgstr "Todos os consumidores"
msgid "plugins.reports.counter.jr1.title"
msgstr "Relatório de revista 1"
msgid "plugins.reports.counter.ar1.title"
msgstr "Relatório de artigo 1"
|