HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/pubIds/urn/locale/ro/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/pubIds/urn/locale/ro/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Mihai-Leonard Duduman <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
"ro_RO/>\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
msgstr "URN"

msgid "plugins.pubIds.urn.description"
msgstr ""
"Acest plugin permite alocarea Uniform Resource Names la numerele, articolele "
"și galerele din OJS."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
msgstr ""
"Vă rugăm să configurați pluginul URN pentru a putea gestiona și utiliza URN-"
"urile în OJS:"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
msgstr "Conținutul jurnalului"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
msgstr ""
"Vă rugăm să alegeți obiectele la care trebuie să li se atribuie URN-urile."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
msgstr ""
"Vă rugăm să selectați obiectele de publicare cărora li se vor atribui nume "
"uniforme de resurse (URN):"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
msgstr "Numere"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
msgstr "Articole"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
msgstr "Galerii"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
msgstr "Prefix URN"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
msgstr ""
"Prefixul URN este fix, această parte a URN nu se schimbă niciodată (de ex. "
"\"urn: nbn:de:0000-\")."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
msgstr ""
"Modelul prefixului URN trebuie să fie de forma \"urn:\"&lt;NID&gt;\":\"&lt;"
"NSS&gt;."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
msgstr "Sufixul URN"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
msgstr ""
"Un sufix URN poate lua orice formă, dar trebuie să fie unic printre toate "
"obiectele de publicare cu același prefix URN atribuit:"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
msgstr ""
"Utilizați modelul introdus mai jos pentru a genera sufixe URN. Utilizați %j "
"pentru inițialele jurnalului, %v pentru numărul de volum, %i pentru număr, "
"%Y pentru an, %a pentru ID-ul articolului OJS, %g pentru codul de galerie "
"OJS, %f pentru ID-ul dosarului OJS, %p pentru numărul paginii și %x pentru "
"„Identificator personalizat”."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
msgstr ""
"De exemplu, vol%viss%ipp%p ar putea crea sufixul URN \"vol3iss2pp230\"."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
msgstr "pentru numere"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
msgstr "pentru articole"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
msgstr "pentru galerii"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
msgstr "Vă rugăm să introduceți modelul de sufix URN pentru numere."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
msgstr "Vă rugăm să introduceți modelul de sufix URN pentru articole."

msgid ""
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
msgstr "Vă rugăm să introduceți modelul de sufix URN pentru galerii."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
msgstr "Utilizați modele implicite."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
msgstr ""
"%j.v%vi%i pentru numere<br />%j.v%vi%i.%a pentru articole<br />%j.v%vi%i.%a.g"
"%g pentru galerii."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
msgstr ""
"Introduceți un sufix URN individual pentru fiecare articol publicat. Veți "
"găsi un câmp suplimentar de intrare URN pe pagina de metadate a fiecărui "
"articol."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
msgstr "Număr de verificare"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
msgstr ""
"Numărul de verificare va fi calculat și adăugat automat la sfârșit, ca "
"ultimă cifră a unei URN."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
msgstr "Spațiu pentru nume"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
msgstr "Alege"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
msgstr ""
"Spațiul de nume persistent al identificatorului este de obicei necesar "
"pentru înregistrare (de exemplu, la Deutsche Nationalbibliothek)."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
msgstr "Adresă URL de rezolvare"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
msgstr "(e.g. http://nbn-resolving.de/)"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
msgstr "Introduceți adresa URL de rezolvare."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
msgstr ""

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
msgstr ""