HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/pubIds/urn/locale/mk_MK/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/pubIds/urn/locale/mk_MK/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Blagoja Grozdanovski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"pubIds-urn/mk_MK/>\n"
"Language: mk_MK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
msgstr "Предмет"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
msgstr "Отисок на труд: {$galleyLabel}"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
msgstr "URN не е доделен на оваа публикација."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
msgstr "URN за оваа публикација ќе биде {$urn}."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
msgstr "URN мора да започне со {$urnPrefix}."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
msgstr ""
"Не можете да генерирате URN бидејќи на еден или повеќе делови на моделот URN "
"недостасуваат податоци. Можеби ќе треба да ја доделите публикацијата на "
"издание, да поставите ID на издавач или да внесете броеви на страницата."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
msgstr ""
"Не можете да генерирате URN сè додека оваа публикација не биде доделена на "
"издание."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
msgstr "Додели"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
msgstr "URN мора да започне со {$prefix}."

msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
msgstr "Бројот за проверка недостасува."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
msgstr "Назначен е URN {$pubId}."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
msgstr "URN {$pubId} не може да се додели бидејќи содржи нерешена шема."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
msgstr "URN не може да се додели бидејќи недостасува сопствената наставка."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
msgstr "Доделете го URN {$pubId} на овој {$pubObjectType}"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
msgstr "Додадете број за проверка"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
msgstr ""
"Користете ја следнава опција за да исчистите URN од сите објекти (написи и "
"отисоци на труд) што се моментално закажани за ова издание."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
msgstr ""
"Дали сте сигурни дека сакате да ги избришете постојните URN објекти на "
"изданијата?"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
msgstr "Исчисти ги објектите на изданијата URN"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го избришете постојниот URN?"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
msgstr "Исчисти"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
msgstr ""
"Дадената наставка URN веќе се користи за друга објавена ставка. Внесете "
"уникатна наставка URN за секоја ставка."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
msgstr "URN е доделен на овој {$pubObjectType}."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
msgstr ""
"Она што го гледате е преглед на URN. Изберете го полето за избор и зачувајте "
"го образецот за доделување на URN."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
msgstr "URN не може да се додели бидејќи содржи нерешена шема."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
msgstr "URN не може да се додели бидејќи недостасува сопствената наставка."

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
msgstr "отисок на труд"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
msgstr "статија"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
msgstr "издание"

msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
msgstr "УРН"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ги избришете сите постојни URN?"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
msgstr ""
"Ако ја смените конфигурацијата на URN, URN што веќе се доделени нема да "
"бидат засегнати. Откако ќе се зачува конфигурацијата на URN, користете го "
"ова копче за да ги исчистите сите постојни URN, така што новите поставки ќе "
"стапат на сила со постојните објекти."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
msgstr "Поставете ги УРН"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
msgstr "Внесете ја URL-адресата за решавање."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
msgstr "(на пр. http://nbn-resolving.de/)"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
msgstr "URL на резолутор"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
msgstr ""
"Постојаниот именски простор за идентификација обично е потребен за "
"регистрација (на пример, во Дојче национал библиотек)."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
msgstr "Изберете"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
msgstr "Именски простор"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
msgstr ""
"Бројот за проверка автоматски ќе се пресмета и додаде на крајот, како "
"последна цифра на URN."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
msgstr "Проверете го бројот"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
msgstr ""
"Внесете индивидуална наставка на URN за секоја објавена ставка. .Е најдете "
"дополнително поле за внесување URN на страницата со метаподатоци на секоја "
"ставка."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
msgstr ""
"%j.v%vi%i за прашања <br />%j.v%vi%i.%a за написи <br />%j.v%vi%i.%a.g%g за "
"отисоци на труд."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
msgstr "Користете стандардни обрасци."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
msgstr "Внесете ја шемата на наставки URN за отисоци на труд."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
msgstr "Внесете ја шемата на наставки URN за статии."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
msgstr "Внесете ја шемата за наставки на URN за изданија."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
msgstr "за отисоци на труд"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
msgstr "за написи"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
msgstr "за изданија"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
msgstr "На пример, vol%viss%ipp%p може да создаде URN наставка „vol3iss2pp230“."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
msgstr ""
"Користете ја шемата внесена подолу за да генерирате наставки URN. Користете %"
"j за иницијали во списанието, %v за бројот на јачината на звукот,%i за "
"бројот на изданието, %Y за годината, %a за ID на статијата OJS, %g за ID "
"галеријата OJS, %f за ID на датотеката OJS , %p за бројот на страницата и %x "
"за \"Прилагоден идентификатор\"."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
msgstr ""
"Суфиксот URN може да има каква било форма, но мора да биде единствен меѓу "
"сите објавувачки објекти со ист доделен префикс URN:"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
msgstr "Додаток на URN"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
msgstr ""
"Моделот на префиксот URN мора да биде во форма \"urn:\"&lt;NID&gt;\":\""
"&lt;NSS&gt;."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
msgstr ""
"Префиксот URN е поправка, никогаш не менувајќи дел од URN (на пр. „Урна: нбн:"
" де: 0000-“)."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
msgstr "Префикс на URN"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
msgstr "Отисоци на труд"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
msgstr "Написи"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
msgstr "Изданија"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
msgstr ""
"Изберете ги објектите за објавување на кои ќе им бидат доделени униформни "
"имиња на ресурси (URN):"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
msgstr "Ве молиме, изберете ги предметите на кои треба да се доделуваат URN."

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
msgstr "Содржина на весник"

msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
msgstr ""
"Конфигурирајте го приклучокот URN за да може да управувате и да користите "
"URN во OJS:"

msgid "plugins.pubIds.urn.description"
msgstr ""
"Овој приклучок овозможува доделување на Единствени имиња на ресурси на теми, "
"статии и отисоци на труд во OJS."

msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
msgstr "УРН"