msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:02+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Fylypovych Georgii <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"pubIds-doi/uk/>\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.pubIds.doi.displayName"
msgstr "DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.description"
msgstr "Дозволяє присвоїти ідентифікатори цифрових об'єктів (Digital Object Identifier) випускам, статтям та гранкам у OJS."
msgid "plugins.pubIds.doi.readerDisplayName"
msgstr "DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.description"
msgstr "Щоб мати можливість використовувати DOI у OJS, будь ласка, налаштуйте модуль DOI:"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjects"
msgstr "Зміст журналу"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjectsRequired"
msgstr "Будь ласка, оберіть об'єкти, для яких мають призначатись DOI."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.explainDois"
msgstr "Будь ласка, оберіть об'єкти, які матимуть призначені для них унікальні цифрові ідентифікатори DOI:"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableIssueDoi"
msgstr "Випуски"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableSubmissionDoi"
msgstr "Статті"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableRepresentationDoi"
msgstr "Гранки"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix"
msgstr "Префікс DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix.description"
msgstr "Префікс DOI призначається виданню реєстраційною агенцією (наприклад, <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_new\">CrossRef</a>), його формат 10.xxxx (наприклад, 10.1234):"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefixPattern"
msgstr "Префікс є обов'язковим елементом DOI, він має бути у формі 10.xxxx."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix"
msgstr "Суфікс DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix.description"
msgstr "Суфікс DOI може мати будь-яку форму, але він має бути унікальним серед усіх опублікованих об'єктів з однаковим префіксом DOI:"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern"
msgstr "Використати нижченаведений шаблон для генерування суфіксів DOI. Використовуйте %j для абревіатури журналу, %v для номера тому, %i для номера випуску, %Y для року, %a для ID статті в OJS, %g для ID гранки в OJS, %f для ID файлу в OJS, %p для номера сторінки та %x для \"власного ідентифікатора\"."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.example"
msgstr "Наприклад, vol%viss%ipp%p може створити такий DOI: 10.1234/vol3iss2pp230"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.issues"
msgstr "для випусків"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.submissions"
msgstr "для статей"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.representations"
msgstr "для гранок"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault"
msgstr "Використовувати усталені шаблони."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault.description"
msgstr "%j.v%vi%i - для випусків<br />%j.v%vi%i.%a - для статей<br />%j.v%vi%i.%a.g%g - для гранок."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixCustomIdentifier"
msgstr "Введіть індивідуальний суфікс DOI для кожного опублікованого елемента. Ви знайдете додаткове поле введення DOI на сторінці метаданих кожного елемента."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiIssueSuffixPatternRequired"
msgstr "Будь ласка, визначте шаблон суфіксу DOI для випусків."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSubmissionSuffixPatternRequired"
msgstr "Будь ласка, визначте шаблон суфіксу DOI для статей."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiRepresentationSuffixPatternRequired"
msgstr "Будь ласка, визначте шаблон суфіксу DOI для гранок."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign"
msgstr "Перепризначити DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.description"
msgstr "Якщо ви зміните свою DOI-конфігурацію, то вона не стосуватиметься DOI які вже були призначені. Після збереження конфігурації DOI використовуйте цю кнопку, щоб видалити усі існуючі DOI для того, щоб нові налаштування вплинули на існуючі об'єкти."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.confirm"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити усі існуючі DOI?"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi"
msgstr "DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeIssue"
msgstr "випуску"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeSubmission"
msgstr "статті"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeRepresentation"
msgstr "гранці"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.customSuffixMissing"
msgstr "Не можна призначити DOI, оскільки відсутній індивідуальний суфікс."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.patternNotResolved"
msgstr "Не можна призначити DOI, оскільки він містить не замінений шаблон."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.canBeAssigned"
msgstr "Те, що ви бачите - це попередній перегляд DOI. Установіть прапорець і збережіть форму для призначення DOI."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assigned"
msgstr "DOI призначено {$pubObjectType}."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiSuffixCustomIdentifierNotUnique"
msgstr "Обраний суфікс DOI вже використовується для іншого опублікованого елементу. Будь ласка, оберіть для кожного елемента унікальний суфікс DOI."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi"
msgstr "Видалити DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi.confirm"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити існуючий DOI?"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi"
msgstr "Видалити DOI в об'єктів випуску"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.confirm"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити існуючі DOI в об'єктів випуску?"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.description"
msgstr "Використовуйте цей параметр, щоб видалити DOI усіх об'єктів (статей і гранок), які наразі заплановані для публікації у цьому випуску."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi"
msgstr "Призначити DOI {$pubId} {$pubObjectType}"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.emptySuffix"
msgstr "Не можна призначити DOI, оскільки відсутній індивідуальний суфікс."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.pattern"
msgstr "Не можна призначити DOI {$pubId}, оскільки він містить не замінений шаблон."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.assigned"
msgstr "DOI {$pubId} був призначений."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enablePublicationDoi"
msgstr "Статті"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingParts"
msgstr ""
"Ви не можете згенерувати DOI, оскільки для однієї чи декількох частин "
"шаблону DOI не вистачає даних. Вам необхідно призначити публікацію до "
"випуску, вказати ID видавця, та вказати сторінки."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.confirm"
msgstr ""
"Ви впевнені, що хочете призначити DOI усім опублікованим об'єктам, яким DOI "
"не було призначено?"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.description"
msgstr ""
"Призначити DOI усім опублікованим об'єктам журналу, яким не було призначено "
"DOI. Ця опція недоступна з налаштуваннями індивідуального суфікса. Якщо ви "
"змінювали налаштування DOI, будь ласка, збережіть ваші налаштування перед "
"запуском даної процедури. Залежно від кількості опублікованих об'єктів в "
"журналі призначення DOI може зайняти багато часу."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.objects"
msgstr "Елемент"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.galleys"
msgstr "Гранка: {$galleyLabel}"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication.none"
msgstr "DOI не було призначено цій публікації."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication"
msgstr "DOI для цієї публікацїі буде {$doi}."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingPrefix"
msgstr "DOI має починатися з {$doiPrefix}."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingIssue"
msgstr ""
"Ви не можете згенерувати DOI, доки ця публікація не буде призначена в "
"конкретний номер."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.assignDoi"
msgstr "Призначити"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.description"
msgstr "DOI має починатися з {$prefix}."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide"
msgstr "Призначити DOI"
|