HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/importexport/users/locale/tr_TR/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/importexport/users/locale/tr_TR/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:48+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Hüseyin Körpeoğlu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-users/tr/>\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.importexport.users.displayName"
msgstr "Kullanıcı XML Eklentisi"

msgid "plugins.importexport.users.description"
msgstr "Kullanıcı verilerinin alış verişi için"

msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
msgstr ""
"Kullanım: {$scriptName} {$pluginName} [komut] ...\n"
"Komutlar:\n"
"\timport [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"
""

msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
msgstr "Kullanıcı verilerini Ekle"

msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
msgstr "Bu dergiye eklenecek kullanıcı bilgilerini içeren veri dosyasını seçiniz. Dergi yardım sayfalarından ilgili dosya yapısı ile ilgili bilgilere bakınız.<br /><br />Not: veri alınırken sistemde kayıtlı kullanıcı adı veya e-posta adresi ile aynı olan kullanıcılar yendiden kaydedilmez, eğer bu kullanıcıların ek rolleri tanımlı ise, bu roller kayıtlı kullanıcıya eklenir."

msgid "plugins.importexport.users.import.failedToImportUser"
msgstr "Kullanıcı verisi alınamadı"

msgid "plugins.importexport.users.import.failedToImportRole"
msgstr "Kullanıcının rolünü belirlemede hata oluştu"

msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
msgstr "Kullanıcı veri dosyası"

msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
msgstr "Sistme kaydedilen her kullanıcıya kullanıcı adı ve şifrelerini içeren bir mesaj gönder."

msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
msgstr "Bir hata oluşur ise diğer kullanıcıları yüklemeyi sürdür."

msgid "plugins.importexport.users.import.noFileError"
msgstr "Sisteme dosya göndermediniz!"

msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
msgstr "Aşağıdaki kullanıcılar sisteme başarı ile eklendi"

msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
msgstr "Veri alınırken hata oldu"

msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
msgstr ""
"Bu kullanıcıların sisteme eklenmesini istediğiniz kullanıcılar olduğunu "
"onaylayınız"

msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
msgstr "Bilinmeyen bir dergi yolu \"{$journalPath}\" belirtildi."

msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
msgstr "Kullanıcı verilerini dışarı ver"

msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
msgstr "Kullanıcıları rollerine göre ver"

msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
msgstr "Tümünü ver"

msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
msgstr "Veriler verilmeye hazırlanırken hata oldu"

msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
msgstr ""
"\n"
"Örnekler:\n"
"\tKullanıcıları myImportFile.xml dosyasından içe aktar:\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} myImportFile.xml myJournal'ı içe aktar\n"
"\n"
"\tTüm kullanıcıları myJournal'dan dışa aktar:\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} myExportFile.xml myJournal'dan ihraç et\n"
"\n"
"\tKullanıcıları ID'leri ile dışa aktar:\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} myExportFile.xml myJournal 1 2 ihraç et\n"

msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
msgstr "Uyarı"

msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
msgstr "{$importHash} ile şifreli şifreler kullanılamıyor; OJS, {$ojsHash} kullanacak şekilde yapılandırıldı. Devam ederseniz, içe aktarılan kullanıcıların şifrelerini sıfırlamanız gerekir."

msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
msgstr "İçe aktarma başarıyla tamamlandı. Kullanılmayan kullanıcı adları ve e-posta adresleri olan kullanıcılar, birlikte gelen kullanıcı grupları ile birlikte içe aktarılmıştır."

msgid "plugins.importexport.users.results"
msgstr "Sonuçlar"

msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
msgstr "Devam etmek için lütfen \"İçe Aktar\"ın altında bir dosya yükleyin."