HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/importexport/users/locale/pt_PT/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/importexport/users/locale/pt_PT/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:47+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Carla Marques <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"ojs/importexport-users/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.importexport.users.displayName"
msgstr "Plugin Utilizadores XML"

msgid "plugins.importexport.users.description"
msgstr "Importar e exportar utilizadores"

msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
msgstr ""
"Modo de utilização: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Commands:\n"
"\timport [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"

msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
msgstr ""
"\n"
"Exemplos:\n"
"\tImport users into myJournal from myImportFile.xml:\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n"
"\n"
"\tExport all users from myJournal:\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n"
"\n"
"\tExport users specified by their ID:\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n"

msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
msgstr "Importar Utilizadores"

msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
msgstr ""
"Selecione um ficheiro de dados XML contendo informações sobre o utilizador "
"para importar para esta revista. Consulte a ajuda da revista para obter "
"detalhes sobre o formato deste ficheiro. <br /> <br /> Note que, se o "
"ficheiro importado contiver quaisquer nomes de utilizadores ou endereços de "
"e-mail que já existam no sistema, os dados do utilizador para estes "
"utilizadores não serão importados e quaisquer novos papéis a serem criados "
"serão atribuídos aos utilizadores existentes."

msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
msgstr "Ficheiro de dados do utilizador"

msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
msgstr "Enviar um e-mail de notificação para cada utilizador importado contendo o nome de utilizador e a senha."

msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
msgstr "Continuar importando outros utilizadores se ocorrer um erro."

msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
msgstr "Os seguintes utilizadores foram importados com sucesso para a revista"

msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
msgstr "Ocorreram erros durante a importação"

msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
msgstr "Confirme que estes são os utilizadores que gostaria de importar para a revista"

msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
msgstr "Aviso"

msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
msgstr ""
"Não é possível usar senhas com {$importHash}; O OJS está configurado para "
"usar {$ojsHash}. Se continuar, tem de redefinir as senhas dos utilizadores "
"importados."

msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
msgstr "Foi especificado um caminho \"{$journalPath}\" desconhecido da revista."

msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
msgstr "Exportar Utilizadores"

msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
msgstr "Exportar por Papel"

msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
msgstr "Exportar Todos"

msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
msgstr "Ocorreram erros durante a exportação"

msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
msgstr "A importação foi concluída com sucesso. Utilizadores com nomes de utilizadores e endereços de e-mail que ainda não estão em uso foram importados, juntamente com os grupos de utilizadores que os acompanham."

msgid "plugins.importexport.users.results"
msgstr "Resultados"

msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
msgstr "Faça o upload de um ficheiro em \"Importar\" para continuar."