HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/importexport/native/locale/uk_UA/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/importexport/native/locale/uk_UA/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:44+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:05:44+00:00\n"
"Language: \n"

msgid "plugins.importexport.native.displayName"
msgstr "Модуль \"Власний XML\""

msgid "plugins.importexport.native.description"
msgstr "Імпортує та експортує статті та випуски у власний XML-формат OJS."

msgid "plugins.importexport.native.import"
msgstr "Імпорт"

msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
msgstr "Завантажити файл з XMLдля імпорту"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
msgstr "Оберіть статті для експорту"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
msgstr "Експортувати статті"

msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
msgstr "Експортувати випуски"

msgid "plugins.importexport.native.results"
msgstr "Результати"

msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
msgstr "Будь ласка, завантажте файл у розділ \"Імпортувати\" щоб продовжити."

msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
msgstr "Імпортування успішно завершено. Нижченаведені елементи були імпортовані:"

msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
msgstr ""
"Використання: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Commands:\n"
"\timport [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] [articleId2] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] article [articleId]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issues [issueId1] [issueId2] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n"
"\n"
"Потрібні деякі додаткові параметри для імпортування даних в залежності\n"
"від кореневого вузла XML-документа.\n"
"\n"
"Якщо кореневий вузол <article> або <articles>, потрібні додаткові параметри.\n"
"Прийнятні такі формати:\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_name [name]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"
""

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
msgstr "Невідомий розділ {$param}"

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
msgstr "Вказаний користувач, \"{$userName}\", не існує."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
msgstr "Назва розділу \"{$section1Title}\" та назва розділу \"{$section2Title}\" у випуску \"{$issueTitle}\" співпадають з різними існуючими розідлами журналу."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
msgstr "Назва розділу \"{$sectionTitle}\" у випуску \"{$issueTitle}\" співпадає з існуючим розділом журналу, але інша назва цього розділу не збігається з іншою назвою існуючого розділу журналу."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
msgstr "Абревіатура розділу \"{$section1Abbrev}\" та абревіатура розділу \"{$section2Abbrev}\" у випуску \"{$issueTitle}\" співпадає з різними існуючими розділами журналу."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
msgstr "Абревіатура розділу \"{$sectionAbbrev}\" у випуску \"{$issueTitle}\" співпадає з існуючим розділом журналу, але інша абревіатура цього розділу не співпадає з іншою абревіатурою існуючого розділу журналу."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
msgstr "Жоден випуск або більше одного випуску співпадає з вказаною ідентифікацією випуску \"{$issueIdentification}\"."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
msgstr "Існуючий випуск з ідентифікатором {$issueId} співпадає з вказаною ідентифікацією випуску \"{$issueIdentification}\". Цей випуск не буде змінено, але статті будуть додані."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
msgstr "Елемент ідентифікації випуску відсутній для статті \"{$articleTitle}\"."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
msgstr "Стаття \"{$articleTitle}\" є у випуску, але для неї не вказана дата публікації."