HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/importexport/native/locale/pl/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/importexport/native/locale/pl/locale.po
# rl <[email protected]>, 2022.
# Dariusz Lis <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30T17:56:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Lis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-native/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "plugins.importexport.native.displayName"
msgstr "Wtyczka natywnego XML"

msgid "plugins.importexport.native.description"
msgstr "Importuje i eksportuje artykuły i numery z OJS w natywnym formacie XML."

msgid "plugins.importexport.native.import"
msgstr "Import"

msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
msgstr "Prześlij plik XML do importu"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
msgstr "Wybierz artykuły do eksportu"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
msgstr "Eksportuj artykuły"

msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
msgstr "Eksportuj numery"

msgid "plugins.importexport.native.results"
msgstr "Wyniki importu"

msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
msgstr "Prześlij plik pod \"Import\", aby kontynuować."

msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
msgstr "Import ukończony z sukcesem. Poniższe pozycje zostały zaimportowane:"

msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
msgstr ""
"Użycie: {$scriptName} {$pluginName} [polecenie] ...\n"
"Polecenia:\n"
"\timport [nazwaPlikuXML] [ścieżkaCzasopisma] [nazwaUżytkownika] ...\n"
"\texport [nazwaPlikuXML] [ścieżkaCzasopisma] articles [IdArtykułu1] "
"[IdArtykułu2] ...\n"
"\texport [nazwaPlikuXML] [ścieżkaCzasopisma] article [IdArtykułu]\n"
"\texport [nazwaPlikuXML] [ścieżkaCzasopisma] issues [IdArtykułu1] "
"[IdArtykułu2] ...\n"
"\texport [nazwaPlikuXML] [ścieżkaCzasopisma] issue [IdArtykułu]\n"
"\n"
"W zależności od głównego węzła dokumentu XML wymagane są\n"
"dodatkowe parametry do importowania danych.\n"
"\n"
"Gdy głównym węzłem jest <article> lub <articles> dodatkowe parametry są "
"wymagane.\n"
"Akceptowane są następujące formaty:\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [nazwaPlikuXML] [ścieżkaCzasopisma] "
"[--user_name]\n"
"issue_id [identyfikatorWydania] section_id [identyfikatorSekcji]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [nazwaPlikuXML] [ścieżkaCzasopisma] "
"[--user_name]\n"
"issue_id [identyfikatorWydania] section_name [nazwaSekcji]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [nazwaPlikuXML] [ścieżkaCzasopisma]\n"
"issue_id [identyfikatorWydania] section_abbrev [skrótSekcji]\n"

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
msgstr "Nieznany dział {$param}"

#, fuzzy
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
msgstr "Określony użytkownik nie istnieje: \"{$userName}\"."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
msgstr "Tytuł działu \"{$section1Title}\" oraz tytuł działu \"{$section2Title}\" w numerze \"{$issueTitle}\" połączyły się z różnymi istniejącymi działami w czasopiśmie."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
msgstr "Tytuł działu \"{$sectionTitle}\" w numerze \"{$issueTitle}\" połączył się z istniejącym działem czasopisma, ale inny tytuł działu nie łączy się z innym tytułem istniejącego działu w czasopiśmie."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
msgstr "Skrót działu \"{$section1Abbrev}\" i skrót działu \"{$section2Abbrev}\" w numerze \"{$issueTitle}\" połączyły się z różnymi istniejącymi działami w czasopiśmie."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
msgstr "Skrót działu \"{$sectionAbbrev}\" w numerze \"{$issueTitle}\" połączył się z istniejącym działem czasopisma, ale inny skrót tego działu nie połączył się z innym skrótem istniejącego działu czasopisma."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
msgstr "Żaden lub więcej niż jeden numer jest połączony z podanych identyfikatorem numeru: \"{$issueIdentification}\"."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
msgstr "Istniejący numer  {$issueId} jest połączony z podanym identyfikatorem: \"{$issueIdentification}\".  Ten numer nie może być modyfikowany, ale można do niego dodawać artykuły."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
msgstr "Brakuje elementu identyfikatora w artykule \"{$articleTitle}\"."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
msgstr "Artykuł \"{$articleTitle}\" jest umieszczony w numerze, ale nie posiada daty publikacji."