msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13T21:07:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Gabor Klinger <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-native/hu/>\n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.importexport.native.displayName"
msgstr "Eredeti XML Plugin"
msgid "plugins.importexport.native.description"
msgstr "Cikkek és folyóiratszámok importálása és exportálása eredeti OJS XML formátumban."
msgid "plugins.importexport.native.import"
msgstr "Import"
msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
msgstr "XML fájl feltöltése importáláshoz"
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
msgstr "Válasszon cikkeket exportáláshoz"
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
msgstr "Cikkek exportálása"
msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
msgstr "Folyóiratszámok exportálása"
msgid "plugins.importexport.native.results"
msgstr "Eredmények"
msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
msgstr "Kérjük, töltsön fel egy fájlt az \"Import\" alá, hogy folytathassa."
msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
msgstr "Az import sikeresen megtörtént. kövekező elemek kerültek importálásra:"
msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
msgstr ""
"Usage: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Commands:\n"
"\timport [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] cikkek [articleId1] [articleId2] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] cikk [articleId]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] folyóiratszámok [issueId1] [issueId2] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] folyóiratszám [issueId]\n"
"\n"
"További adatok szükségesek az adatok importálásához a következőképpen, attól függően\n"
"az XML-dokumentum gyökércsomópontjától.\n"
"\n"
"Ha a gyökércsomópont <cikk> vagy <cikkek>, akkor további paraméterekre van szükség.\n"
"A következő formátumok fogadhatók el:\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_name [name]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"
""
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
msgstr "Ismeretlen rovat {$param}"
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
msgstr "A kiválaszott felhasználó \"{$userName}\", nem létezik."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
msgstr "Ez a rovatcím \"{$section1Title}\" és ez a rovatcím \"{$section2Title}\" ebben a \"{$issueTitle}\" számban különböző létező rovatokhoz tartoznak."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
msgstr ""
"A rovatcím \"{$sectionTitle}\" ebben a \"{$issueTitle}\" számban megegyezik "
"egy létező folyóiratrovattal, de egy másik cím ebben a rovatban nem egyezik "
"egy másik cimmel a létező rovatban."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
msgstr "A rovatrövidítés \"{$section1Abbrev}\" és a rovatrövidítés \"{$section2Abbrev}\" ennél a folyóiratszámnál \"{$issueTitle}\" egy másik létező folyóiratrovattal egyezik."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
msgstr "A rovat rövidítése \"{$sectionAbbrev}\" ebben \"{$issueTitle}\" számban megyegyezik egy létező folyóiratrovattal, egy másik rovatrövidítés nem egyezik meg vele."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
msgstr "Egy vagy több kiadvány nem egyezik meg az adott folyóiratszám azonosítóval \"{$issueIdentification}\"."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
msgstr "Létező folyóiratszám ezzel az azonosítóval {$issueId} megfelel az adott folyóiratszám azonosítónak \"{$issueIdentification}\". Ez a folyóiratszám nem módosul, de a cikkek hozzáadásra kerülnek."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
msgstr "A szám azonosító elem hiányzik ennél a cikknél. \"{$articleTitle}\"."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
msgstr "A cikk \"{$articleTitle}\" egy számban szerepel, de nincs közzétételi dátuma."
|