HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/importexport/native/locale/es/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/importexport/native/locale/es/locale.po
# Jordi LC <[email protected]>, 2021, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Jordi LC <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-native/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.importexport.native.displayName"
msgstr "Módulo XML nativo"

msgid "plugins.importexport.native.description"
msgstr "Importar y exportar libros en el formato XML nativo."

msgid "plugins.importexport.native.import"
msgstr "Importar"

msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
msgstr "Cargar archivo XML para importar"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
msgstr "Seleccione los artículos para exportar"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
msgstr "Exportar artículos"

msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
msgstr "Exportar números"

msgid "plugins.importexport.native.results"
msgstr "Importar resultados"

msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
msgstr "Cargue un archivo en el apartado \"Importar\" para continuar."

msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
msgstr ""
"La importación se ha completado con éxito. Se han importado los siguientes "
"elementos:"

#, fuzzy
msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
msgstr ""
"Uso: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Comandos:\n"
"\timport [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] "
"[articleId2] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] article [articleId]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issues [issueId1] [issueId2] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n"
"\n"
"Se requieren los siguientes parámetros adicionales para importar datos, \n"
"en función del nodo raíz del documento XML.\n"
"\n"
"Si el nodo raíz es <article> o <articles>, se necesitarán parámetros "
"adicionales.\n"
"Se aceptan los formatos siguientes:\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_name [name]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
msgstr "Sección desconocida {$param}"

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
msgstr ""
"Se debe proporcionar un usuario/a a través del parámetro de comando --"
"user_name o -u."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
msgstr ""
"Los títulos de sección \"{$section1Title}\" y \"{$section2Title}\" del "
"número \"{$issueTitle}\" corresponden a las diferentes secciones existentes "
"de la revista."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
msgstr ""
"El título de sección \"{$sectionTitle}\" del número \"{$issueTitle}\" se "
"corresponde con una sección existente de la revista, pero otro título de "
"esta sección no se corresponde con un título en la sección existente de la "
"revista."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
msgstr ""
"Las abreviaturas de sección \"{$section1Abbrev}\" y \"{$section2Abbrev}\" "
"del número \"{$issueTitle}\" se corresponden con las diferentes secciones "
"existentes de la revista."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
msgstr ""
"La abreviatura de sección \"{$sectionAbbrev}\" del número \"{$issueTitle}\" "
"se corresponde con una sección existente de la revista, pero otra "
"abreviatura de esta sección no se corresponde con una abreviatura en la "
"sección existente de la revista."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
msgstr ""
"Ningún número o más de uno coinciden con la identificación de número "
"proporcionada (\"{$issueIdentification}\")."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
msgstr ""
"El número ya existente con el identificador {$issueId} coincide con el "
"identificador de número proporcionado (\"{$issueIdentification}\"). Este "
"número no se modificará, pero se añadirán los artículos."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
msgstr ""
"No se encuentra el elemento identificador de número para el artículo "
"\"{$articleTitle}\"."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
msgstr ""
"El artículo \"{$articleTitle}\" está asignado a un número pero no tiene "
"fecha de publicación."

#~ msgid "plugins.importexport.native.export"
#~ msgstr "Exportar"

msgid "plugins.importexport.common.error.coverImageNameUnspecified"
msgstr "Se ha incrustado una imagen de portada sin especificar un nombre."

msgid "plugins.importexport.common.error.invalidFileExtension"
msgstr ""
"Se ha especificado una imagen de portada con una extensión de archivo "
"inválida."