# Artashes Mirzoyan <[email protected]>, 2022.
# Tigran Zargaryan <[email protected]>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/pln/"
"hy_AM/>\n"
"Language: hy_AM\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.generic.pln.status.description.title"
msgstr "Կարգավիճակի նկարագրություն"
msgid "plugins.generic.pln.status.latestupdate"
msgstr "Վերջին թարմացում"
msgid "plugins.generic.pln.status.warning"
msgstr "Ավանդի ամբողջական մշակման համար կարող է պահանջվել մի քանի օր:"
msgid "plugins.generic.pln.displayedstatus.error.description"
msgstr "Ավանդադրման գործընթացի հետ կապված սխալ է տեղի ունեցել"
msgid "plugins.generic.pln.displayedstatus.error"
msgstr "Սխալ"
msgid "plugins.generic.pln.displayedstatus.completed.description"
msgstr "Ավանդադրման գործընթացն ավարտված է"
msgid "plugins.generic.pln.displayedstatus.completed"
msgstr "Ավարտված"
msgid "plugins.generic.pln.displayedstatus.inprogress.description"
msgstr "Ավանդադրման գործընթացն ընթացքի մեջ է"
msgid "plugins.generic.pln.displayedstatus.inprogress"
msgstr "Ընթացքում է"
msgid "plugins.generic.pln.displayedstatus.pending.description"
msgstr "Ավանդադրման գործընթացը դեռ չի սկսվել"
msgid "plugins.generic.pln.displayedstatus.pending"
msgstr "Սպասում է"
msgid "plugins.generic.plngateway.description"
msgstr ""
"Զեկուցում է PKP PN կարգավիճակի և վերջին հոդվածների վերնագրերը փուլային "
"կայանի համար:"
msgid "plugins.generic.plngateway.displayName"
msgstr "PN Դարպաս"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.transferringdeposits.processing.resultFailed"
msgstr ""
"Չհաջողվեց տեղադրել Atom նիշքը փուլային կայանում {$depositId} ավանդի համար "
"(Սխալ՝ [{$error} - [{$result}]])"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.transferringdeposits.processing.resultSucceeded"
msgstr ""
"Atom նիշքի տեղադրումը փուլային սերվերում {$depositId} ավանդի համար հաջողվեց"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.transferringdeposits.processing.postAtom"
msgstr ""
"Atom նիշքի տեղադրում փուլի կայանում այս ավանդի համար՝ {$depositId} (Local "
"Status: [{$statusLocal}], Processing Status: [{$statusProcessing}], Lockss "
"Status: [{$statusLockss}]) - (Url: [{$url}], AtomPath: [{$atomPath}], Method:"
" [{$method}])"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.transferringdeposits.processing"
msgstr ""
"Փորձում է փոխանցել ավանդը {$depositId} ({$objectType}: {$objectId}) (Local "
"Status: [{$statusLocal}], Processing Status: [{$statusProcessing}], Lockss "
"Status: [{$statusLockss}])"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.packagingdeposits.processing.packageSucceeded"
msgstr "{$depositId} ավանդի փաթեթավորումը հաջողվեց"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.packagingdeposits.processing.packageFailed"
msgstr "{$depositId} ավանդի փաթեթավորումը ձախողվեց"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.packagingdeposits.processing.error"
msgstr ""
"Մայրենի Ներմուծում/արտահանում փլագինը ձախողվեց {$depositId} ավանդի համար այն "
"փաթեթավորելիս"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.packagingdeposits.processing"
msgstr ""
"Փորձում ենք փաթեթեթավորել ավանդը {$depositId} ({$objectType}: {$objectId}) ("
"Local Status: [{$statusLocal}], Processing Status: [{$statusProcessing}], "
"Lockss Status: [{$statusLockss}])"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.statusupdates.processing.processingState"
msgstr ""
"Մշակման կարգավիճակը ստացվել է {$depositId} -> ({$processingState}) համար"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.statusupdates.processing"
msgstr ""
"{$depositId }-ի կարգավիճակի թարմացման փորձ սրա համար՝ (({$objectType}: "
"{$objectId}) (Local Status: [{$statusLocal}], Processing Status: "
"[{$statusProcessing}], Lockss Status: [{$statusLockss}])"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.transferringdeposits"
msgstr "Ավանդների ուղարկում PKP PN-ին:"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.packagingdeposits"
msgstr "Փաթեթավորման բովանդակություն ավանդի համար:"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.newcontent"
msgstr "Նոր բովանդակության մշակում:"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.updatedcontent"
msgstr "Թարմացված բովանդակության մշակում:"
msgid "plugins.generic.pln.depositor.statusupdates"
msgstr "Ավանդի կարգավիճակի թարմացումների մշակում:"
msgid "plugins.generic.pln.error.handler.file.notfound"
msgstr ""
"Ավանդի նիշքը հնարավոր չէ գտնել: Հնարավոր է, որ այն դեռ փաթեթավորված չէ, կամ "
"փաթեթը հանվել է:"
msgid "plugins.generic.pln.error.handler.uuid.notfound"
msgstr "Պահանջվող UUID-ում ավանդ չկա:"
msgid "plugins.generic.pln.error.handler.uuid.invalid"
msgstr "Հայցվող UUID-ն վավեր չէ կամ ճիշտ ձևաչափված չէ:"
msgid "plugins.generic.pln.error.depositor.export.issue.error"
msgstr ""
"թողարկումն արտահանելիս սխալ առաջացավ: Սերվերի սխալների գրանցամատյանը կարող է "
"ավելի շատ տեղեկություններ պարունակել:"
msgid "plugins.generic.pln.error.depositor.export.articles.error"
msgstr ""
"Հոդվածներ արտահանելիս սխալ տեղի ունեցավ: Սերվերի սխալների գրանցամատյանը "
"կարող է ավելի շատ տեղեկություններ պարունակել:"
msgid "plugins.generic.pln.error.depositor.missingpackage"
msgstr "Հնարավոր չէ գտնել փաթեթի նիշքը՝ {$file}:"
msgid "plugins.generic.pln.error.http.swordstatement"
msgstr "PN սերվերը վերադարձրեց HTTP սխալ {$error} ավանդի կարգավիճակը ստուգելիս:\n"
"{$message}"
msgid "plugins.generic.pln.error.http.deposit"
msgstr "PN սերվերը վերադարձրեց HTTP սխալ {$error} ավանդն ուղարկելիս:\n"
"{$message}"
msgid "plugins.generic.pln.error.http.servicedocument"
msgstr "\n"
"{$message}"
"PN սերվերը վերադարձրեց HTTP սխալ {$error}, երբ փորձում էր ստանալ ծառայողական "
"փաստաթուղթը:"
msgid "plugins.generic.pln.error.network.swordstatement"
msgstr ""
"Ցանցի սխալ՝ {$error}՝ միանալով PKP PN-ին՝ ավանդի կարգավիճակի թարմացում "
"ստանալու համար:"
msgid "plugins.generic.pln.error.network.deposit"
msgstr "Ցանցի սխալ {$error}՝ միանալով PKP PN-ին՝ ավանդ ուղարկելու համար:"
msgid "plugins.generic.pln.error.network.servicedocument"
msgstr ""
"Ցանցի սխալ {$error}՝ միանալով PKP PN-ին՝ սպասարկման փաստաթուղթը ստանալու "
"համար:"
msgid "plugins.generic.pln.notifications.tar_missing"
msgstr "Ձեր համակարգը պետք է ունենա tar գործարկվող:"
msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_setting"
msgstr ""
"Ձեր ամսագիրը պետք է ունենա ISSN, նախքան դուք կարողանաք համաձայնվել "
"ծառայության պայմաններին: Դուք կարող եք մուտքագրել ISSN-ը ամսագրի "
"կարգավորումների էջում: Ամսագրի ISSN-ը մուտքագրելուց հետո ծառայության "
"պայմանները կցուցադրվեն ստորև:"
msgid "plugins.generic.pln.notifications.zip_missing"
msgstr "ZipArchive-ի աջակցությունը պետք է միացված լինի՝ շարունակելու համար:"
msgid "plugins.generic.pln.notifications.terms_updated"
msgstr ""
"PKP PN-ի օգտագործման պայմանները թարմացվել են: Ավանդադրումը շարունակելու "
"համար պահանջվում է համաձայնագիր նոր պայմաններով:"
msgid "plugins.generic.pln.notifications.http_error"
msgstr ""
"PKP PN-ին միանալիս սխալ տեղի ունեցավ. դիմեք ձեր համակարգի ադմինիստրատորին:"
msgid "plugins.generic.pln.notifications.issn_missing"
msgstr ""
"Ձեր ամսագիրը պետք է ունենա ISSN՝ բովանդակությունը PKP PN-ին փոխանցելու համար:"
msgid "plugins.generic.pln.notifications.check_status"
msgstr "Ստուգեք ձեր ավանդների կարգավիճակը:"
msgid "plugins.generic.pln.notifications.pln_accepting"
msgstr "PKP PN-ն ավանդներ է ընդունում:"
msgid "plugins.generic.pln.notifications.pln_not_accepting"
msgstr "PKP PN-ն ներկայումս ավանդներ չի ընդունում:"
msgid "plugins.generic.pln.notifications.getting_servicedocument"
msgstr "Ծառայողական փաստաթուղթ ստանալը:"
msgid "plugins.generic.pln.notifications.processing_for"
msgstr "Ավանդատուի մշակում {$title} -ի համար:"
msgid "plugins.generic.pln.depositorTask.name"
msgstr "PKP PN ավանդատուի առաջադրանք"
msgid "plugins.generic.pln.status.packagingFailed"
msgstr "Փաթեթավորման ձախողում"
msgid "plugins.generic.pln.status.remote_failure"
msgstr "Հեռավար ձախողում"
msgid "plugins.generic.pln.status.local_failure"
msgstr "Տեղային ձախողում"
msgid "plugins.generic.pln.status.updated"
msgstr "Թարմացված"
msgid "plugins.generic.pln.status.agreement"
msgstr "Համաձայնագիր"
msgid "plugins.generic.pln.status.syncing"
msgstr "Համաժամացում"
msgid "plugins.generic.pln.status.sent"
msgstr "Ուղարկվել է LOCKSS-ին"
msgid "plugins.generic.pln.status.validated"
msgstr "Վավերացված"
msgid "plugins.generic.pln.status.received"
msgstr "Ստացված"
msgid "plugins.generic.pln.status.transferred"
msgstr "Տեղափոխվել է"
msgid "plugins.generic.pln.status.packaged"
msgstr "Փաթեթավորված"
msgid "plugins.generic.pln.status.new"
msgstr "Նոր"
msgid "plugins.generic.pln.status.unknown"
msgstr "Անհայտ"
msgid "plugins.generic.pln.status.confirmReset"
msgstr ""
"Իսկապե՞ս ուզում եք վերականգնել այս ավանդը: Այն կվերափաթեթավորվի և նորից "
"կուղարկվի մշակող սերվերին:"
msgid "plugins.generic.pln.status.status"
msgstr "Վիճակ"
msgid "plugins.generic.pln.status.items"
msgstr "Նյութեր"
msgid "plugins.generic.pln.status.type"
msgstr "Տեսակ"
msgid "plugins.generic.pln.status.id"
msgstr "ID"
msgid "plugins.generic.pln.status.docs"
msgstr ""
"PKP PN <a href=\"{$statusDocsUrl}\">ավանդադրման կարգավիճակները նկարագրված են "
"այստեղ</a>."
msgid "plugins.generic.pln.issueId"
msgstr "Թողարկման Id"
msgid "plugins.generic.pln.objectId"
msgstr "Մուտքագրեք առարկայի Id-ն"
msgid "plugins.generic.pln.status"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgid "plugins.generic.pln.status.deposits"
msgstr "Ավանդներ"
msgid "plugins.generic.pln.status.network_status"
msgstr "Ցանցի կարգավիճակ: {$networkStatusMessage}"
msgid "plugins.generic.pln.objects.issue"
msgstr "Թողարկում"
msgid "plugins.generic.pln.objects.article"
msgstr "Հոդված"
msgid "plugins.generic.pln.required.terms_of_use_agreement"
msgstr ""
"PKP PN-ին ավանդ դնելու համար պահանջվում է համաձայնություն ցանցի օգտագործման "
"պայմանների հետ:"
msgid "plugins.generic.pln.required.object_threshold"
msgstr "Խնդրում ենք ընտրել ավանդադրվող օբյեկտի շեմը:"
msgid "plugins.generic.pln.required.object_type"
msgstr "Խնդրում ենք ընտրել ավանդադրվող օբյեկտի տեսակը:"
msgid "plugins.generic.pln.settings.refresh_help"
msgstr ""
"Եթե ինչ-ինչ պատճառներով վերը նշված պայմանները չկան կամ գիտեք, որ այս "
"պայմանները թարմացվել են, սեղմեք Թարմացնել՝ վերը թվարկված պայմանները "
"թարմացնելու համար:"
msgid "plugins.generic.pln.settings.refresh"
msgstr "Թարմացնել"
msgid "plugins.generic.pln.settings.journal_uuid_help"
msgstr ""
"Սա ձեր ամսագրի եզակի նույնացուցիչն է PKP PN-ի համար: Հնարավոր է, որ ձեզ "
"անհրաժեշտ լինի կիսվել այս PKP PN -ով ադմինիստրատորների հետ՝ աջակցության "
"նպատակով:"
msgid "plugins.generic.pln.settings.journal_uuid"
msgstr "Ամսագրի նույնացուցիչ"
msgid "plugins.generic.pln.settings.terms_of_use_agree"
msgstr "Համաձայն եմ"
msgid "plugins.generic.pln.settings.terms_of_use_help"
msgstr ""
"Որպես ամսագրի մենեջեր՝ ես, բարեխղճորեն, ընդունում և հաստատում եմ Public "
"Knowledge Project-ի Preservation Network-ին (PKP PN) մասնակցելու հետևյալ "
"դրույթներն ու պայմանները:"
msgid "plugins.generic.pln.settings.terms_of_use"
msgstr "Օգտվելու կանոններ"
msgid "plugins.generic.pln.settings.saved"
msgstr "PKP PN կարգավորումները պահպանված են:"
msgid "plugins.generic.pln.settings.acron_required"
msgstr ""
"PKP PN հավելվածը պահանջում է կա՛մ Acron հավելված, կա՛մ պարբերական "
"պլանավորման գործիքներ, ինչպիսին է cron\" -ը:"
msgid "plugins.generic.pln.settings"
msgstr "Կարգավորումներ"
msgid "plugins.generic.pln.manager.setup.description"
msgstr ""
"<strong>PKP Preservation Network</strong><br /><br />Կարդացեք <a href=\""
"https://pkp.sfu.ca/pkp-pn\" target=\"_blank\">ակնարկ PKP PN</a> և լրացրեք <a "
"href=\"{$plnPluginURL}\">այս պարզ ձևը</a>. Այս տարբերակը հնարավորություն կտա "
"ներառել ձեր ամսագիրըPublic Knowledge Project Preservation Network (PKP PN)."
msgid "plugins.generic.pln.description"
msgstr ""
"PKP PN հավելվածը ձեր հրապարակված բովանդակությունը կպահի PKP պահպանման "
"ցանցում:"
msgid "plugins.generic.pln"
msgstr "PKP PN փլագին"
|