HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/generic/backup/locale/el_GR/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/generic/backup/locale/el_GR/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Manolis Saldaris <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
"backup-plugin/el_GR/>\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.generic.backup.failure"
msgstr ""
"<strong>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:</strong>Ενδέχεται να εμφανίστηκε σφάλμα κατά τη "
"διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. Η πιο κοινή αιτία είναι τα "
"δικαιώματα αρχείων."

msgid "plugins.generic.backup.tar.config"
msgstr ""
"{$footNoteNum}. <strong>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:</strong> Το εργαλείο \"tar\" δεν έχει "
"διαμορφωθεί στο αρχείο ρυθμίσεων config.inc.php. Η διαμόρφωση θα εξαρτηθεί "
"από τη διαμόρφωση του διακομιστή σας. Πρέπει να καθοριστεί σε μια ενότητα "
"που ονομάζεται [cli], σε μια επιλογή διαμόρφωσης που ονομάζεται \"tar\", "
"καθορίζοντας τη διαδρομή προς το βοηθητικό πρόγραμμα \"tar\", δηλαδή: <br />"
"\n"
"<pre>[cli]\n"
"tar = \"/bin/tar\"\n"
"</pre><br />"

msgid "plugins.generic.backup.db.config"
msgstr ""
"{$footNoteNum}. <strong>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:</strong>Το εργαλείο αποθήκευσης της "
"βάσης δεδομένων δεν έχει διαμορφωθεί στο αρχείο ρυθμίσεων config.inc.php. Η "
"διαμόρφωση θα εξαρτηθεί από τη διαμόρφωση του διακομιστή σας και τον τύπο "
"της βάσης δεδομένων που χρησιμοποιείτε. Θα πρέπει να καθοριστεί σε μια "
"ενότητα που ονομάζεται [cli], σε μια επιλογή διαμόρφωσης που ονομάζεται \""
"dump\". Για τη MySQL, χρησιμοποιήστε το εργαλείο mysqldump, δηλαδή: <br />\n"
"<pre>[cli]\n"
"dump = \"/usr/bin/mysqldump -h {$hostname} -u {$username} -p{$password} "
"{$databasename}\"\n"
"</pre>\n"
"Τα ορίσματα \"%s\" θα αντικατασταθούν με τα εξής:\n"
"<ol>\n"
"\t<li>Database hostname</li>\n"
"\t<li>Database username</li>\n"
"\t<li>Database password</li>\n"
"\t<li>Database name</li>\n"
"</ol>\n"
"Σημειώστε ότι αυτό περιλαμβάνει τον καθορισμό του κωδικού πρόσβασης της "
"βάσης δεδομένων στη γραμμή εντολών, ο οποίος μπορεί να αποτελεί πρόβλημα "
"ασφάλειας. <br /><br />"

msgid "plugins.generic.backup.code"
msgstr "Κώδικας"

msgid "plugins.generic.backup.files"
msgstr "Αρχεία"

msgid "plugins.generic.backup.db"
msgstr "Βάση Δεδομένων"

msgid "plugins.generic.backup.longdescription"
msgstr ""
"<p>Οι ακόλουθοι σύνδεσμοι επιτρέπουν στον Διαχειριστή να κατεβάσει ένα "
"πλήρες αντίγραφο ασφαλείας των διαφόρων στοιχείων μιας εγκατάστασης. Ένα "
"πλήρες αντίγραφο ασφαλείας περιέχει <strong>όλα</strong> τα ακόλουθα "
"στοιχεία. Ανατρέξτε στην τεχνική τεκμηρίωση για περισσότερες πληροφορίες "
"σχετικά με τον τρόπο που αυτά τα στοιχεία αλληλοσυνδέονται.</p>"

msgid "plugins.generic.backup.link"
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας"

msgid "plugins.generic.backup.description"
msgstr "Αυτό το πρόσθετο δημιουργεί ένα αντίγραφο ασφαλείας της εγκατάστασης."

msgid "plugins.generic.backup.name"
msgstr "Πρόσθετο Αντιγράφων Ασφαλείας"