HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/locale__47455f6/is_IS/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/locale__47455f6/is_IS/emails.po
# Kolbrun Reynisdottir <[email protected]>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Kolbrun Reynisdottir <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/"
"is_IS/>\n"
"Language: is_IS\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "emails.issuePublishNotify.body"
msgstr ""
"<p>Kæri lesandi,</p><p>{$contextName} getur nú með ánægju tilkynnt um útgáfu "
"á nýju tölublaði: {$issueIdentification}.  Þér býðst nú að skoða "
"efnisyfirlitið og þær greinar og efni sem þú hefur áhuga á. Höfundum, "
"ritrýnum, ritstjórum og öðrum þeim sem komu að útgáfu tölublaðsins eru "
"færðar bestu þakkir fyrir þeirra framlag. Við þökkum þér líka lesandi góður "
"fyrir þinn áhuga á að fylgjast með tímaritinu. </p><p>Með kærri "
"kveðju,</p>{$signature}"

msgid "emails.issuePublishNotify.subject"
msgstr "Nýtt tölublað er komið út: {$issueIdentification}"

msgid "emails.reviewerRegister.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur er sendur á nýlega skráða ritrýna til að bjóða þá velkomna "
"og til að senda þeim notendanafn og lykilorð."

msgid "emails.reviewerRegister.body"
msgstr ""
"Í ljós sérfræðiþekkingar þinnar höfum við leyft okkur að skrá nafn þitt á "
"lista yfir ritrýna hjá {$contextName}. Í þessu felst engin skuldbinding "
"fyrir þig, en gerir okkur hins vegar kleift að nálgast þig með handrit fyrir "
"mögulega ritrýni. Verði óskað eftir ritrýni frá þér getur þú skoðað titil og "
"úrdrátt handritsins og samþykkt eða hafnað hverri beiðni um ritrýni. Þú "
"getur einnig hvenær sem er beðið um að nafn þitt verði farlægt af lista yfir "
"ritrýna.<br />\n"
"<br />\n"
"Við sendum þér notendanafn og lykilorð, sem þarf að nota í allri vinnu með "
"tímaritinu. Þú gætir t.d. viljiað uppfæra gögn þín og skrá áhugasvið fyrir "
"ritrýni. <br />\n"
"<br />\n"
"Notendanafn: {$recipientUsername}<br />\n"
"Lykilorð: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"Með kærri þökk,<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.reviewerRegister.subject"
msgstr "Skráning sem ritrýnir hjá {$contextName}"

msgid "emails.userValidateSite.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur er sendur á nýskráða notendur til staðfestingar á "
"tölvupóstfangi."

msgid "emails.userValidateSite.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"Þú hefur stofnað notandareikning hjá {$siteTitle}, en áður en þú getur "
"byrjað að nota reikninginn þarftu að staðfesta netfang þitt. Til að gera það "
"smelltu á tengilinn hér fyrir neðan: <br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Með kærri þökk,<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.userValidateSite.subject"
msgstr "Staðfesting reiknings"

msgid "emails.userValidateContext.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupósur er sendur á nýskráða notendur til að þeir staðfesti "
"netfangið sitt."

msgid "emails.userValidateContext.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"Þú hefur stofnað notandareikning hjá {$contextName}, en áður en þú getur "
"byrjað að nota reikninginn þarftu að staðfesta netfang þitt. Til að gera það "
"smelltu á tengilinn hér fyrir neðan: <br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Með kærri þökk,<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.userValidateContext.subject"
msgstr "Staðfesting reiknings"

msgid "emails.userRegister.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur er sendur á nýja notendur til að bjóða þá velkomna og "
"senda þeim notendanafn og lykilorð."

msgid "emails.userRegister.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"Þú ert nú skráður notandi hjá {$contextName}. Notendanafn þitt og lykilorð "
"er neðar í þessum tölupósti, þú þarft að nota það í allri vinnu með þessu "
"tímariti. Þú getur hvenær sem er beðið um að vera fjarlægð(ur/t) af lista "
"yfir notendur hjá tímaritinu  með því að hafa samband við okkur.<br />\n"
"<br />\n"
"Notendanafn: {$recipientUsername}<br />\n"
"Lykilorð: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"Með kærri þökk,<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.userRegister.subject"
msgstr "Tímarit - skráning"

msgid "emails.passwordReset.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur er sendur á skráða notendur þegar þeir hafa endurstillt "
"lykilorð sitt samkvæmt ferli sem lýst er í PASSWORD_RESET_CONFIRM "
"tölvupóstinum."

msgid "emails.passwordReset.body"
msgstr ""
"Búið er að endurstilla lykilorð þitt á vefsíðu tímritsins {$siteTitle}. "
"Vinsamlega geymdu þetta notendanafn og lykilorð þar sem það er nauðsynlegt "
"fyrir alla vinnu með tímaritinu. <br />\n"
"<br />\n"
"Notendanafn þitt: {$recipientUsername}<br />\n"
"Lykilorð: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.passwordReset.subject"
msgstr "Endurstilling lykilorðs"

msgid "emails.passwordResetConfirm.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur er sendur á skráða notendur þegar þeir hafa gleymt "
"lykilorði sínu og geta ekki skráð sig inn.  Tölvupósturinn sendir vefslóð "
"sem notandinn getur notað til að endurstilla lykilorðið sitt."

msgid "emails.passwordResetConfirm.body"
msgstr ""
"Við höfum móttekið beiðni um breytingu  á lykilorðinu þínu á vefsíðu "
"tímaritsins {$siteTitle} .<br />\n"
"<br />\n"
"Ef beiðnin er ekki frá þér, getur þú horft framhjá þessum pósti og "
"lykilorðinu verður ekki breytt.  Ef þú óskar eftir að breyta lykilorði þínu "
"smelltu þá á vefslóðina hér fyrir neðan.<br />\n"
"<br />\n"
"Breyta lykilorði: {$passwordResetUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
msgstr "Staðfesting á endurstillingu lykilorðs"

msgid "emails.notification.description"
msgstr ""
"Tölvupósturinn verður sendur á skráða notendur sem hafa valið að fá þessa "
"tegund tilkynninga í tölvupósti."

msgid "emails.notification.body"
msgstr ""
"Þú átt ný skilaboð frá {$contextName}:<br />\n"
"<br />\n"
"{$notificationContents}<br />\n"
"<br />\n"
"Link: {$notificationUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}\n"
"<hr />{$unsubscribeLink}"

msgid "emails.notification.subject"
msgstr "Ný skilaboð frá {$contextName}"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
msgstr ""
"<p>Kæra/Kæri {$recipientName},</p><p> Ég skrifa þér frá {$contextName} til "
"að láta þig vita að ritstýringu á handritinu þínu {$submissionTitle} er "
"lokið.  Handritið fer nú áfram á framleiðsluþrep þar sem lokaprófarkir eru "
"settar upp fyrir útgáfu.  Við verðum í sambandi við þig ef við þurfum "
"frekari aðstoð.</p><p>Ef þú hefur einhverjar spurningar, vertu þá í sambandi "
"við okkur í gengum kerfið frá <a href=\"{$submissionUrl}\">Yfirlit yfir "
"innsent efni</a>.</p><p>Bestu kveðjur,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
msgstr "Næstu skref í birtingu á  handriti þínu"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur frá ritstjóra eða kaflaritstjóra upplýsir höfund(a) um að "
"innsent handrit verði sent í ritrýni."

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
msgstr ""
"{$authors}:<br />\n"
"<br />\n"
"Við höfum tekið ákvörðun varðandi innsendingu til {$contextName}, "
"&quot;{$submissionTitle}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Ákvörðun okkar er að senda handritið áfram í ritrýni.<br />\n"
"<br />\n"
"Vefslóð á innsent efni: {$submissionUrl}"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
msgstr "Ákvörðun ritstjóra"

msgid "emails.editorDecisionAccept.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur upplýsir höfund um að innsend grein hefur verið samþykkt "
"til birtingar."

msgid "emails.editorDecisionAccept.body"
msgstr ""
"<p>Kæri/Kæra {$recipientName},</p><p>Það er okkur ánægja að tilkynna þér að "
"að við höfum ákveðið að samþykkja handritið þitt án frekari breytinga. Eftir "
"vandlega yfirferð höfum við komist að þeirri niðurstöðu að handritið  "
"{$submissionTitle}, uppfylli eða fari framúr væntingum okkar.  Okkur er það "
"mikil ánægja að birta verkið í {$contextName} og við þökkum þér fyrir að "
"velja tímaritið.</p><p> Handrit þitt mun birtast í komandi tölublaði "
"{$contextName} og þér er velkomið að bæta því á lista yfir útgefin verk. Við "
"gerum okkur grein fyrir þeirri miklu vinnu sem fer í hverja vel heppnaða "
"innseda grein og við óskum þér innilega til hamingju með verkið. </p><p>"
"Greinin fer nú í loka yfirferð og umbrot til að undirbúa birtingu. </p><p>Þú "
"færð fljótlega frekari upplýsingar.</p><p>Ef þú hefur einhverjar spurningar "
"ekki hika við að hafa samband við okkur í gegnum vefsíðu tímaritisins:  <a "
"href=\"{$submissionUrl}\">Yfirlit yfir innsendingu</a>.</p><p>Bestu "
"kveðjur,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorDecisionAccept.subject"
msgstr "Handrit þitt hefur verið samþykkt fyrir {$contextName}"

msgid "emails.reviewRemindAutoOneclick.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur sendist sjálfkrafa þegar komið er fram yfir skiladag "
"ritrýni. (Sjá ritýnivalkosti undir Stillingar>Verkferlar>Ritrýni) og þegar "
"beinn aðgangur ritrýnis er virkjaður. Áætluð verk þurfa að vera virkjuð og "
"uppsett (Sjá config. skrá vefsíðunnar)."

msgid "emails.reviewRemindAutoOneclick.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Þetta er vinsamleg áminning vegna beiðni frá okkur um ritrýni á handritið: "
"&quot;{$submissionTitle},&quot; fyrir {$contextName}. Við höfðum vonast til "
"að ritrýni yrði lokið fyrir {$reviewDueDate}. Þessi tölvupóstur sendist "
"sjálfkrafa þegar komið er fram yfir þann dag.  Engu að síður yrði mjög "
"ánægjulegt að fá ritrýni frá þér eins fljótt og því verður við komið. <br />"
"\n"
"<br />\n"
"Vefslóð á innsent efni: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Vinsamlega staðfestu hvort þú hafir tök á að ljúka þessu mikilvæga verkefni "
"fyrir tímaritið.  Við hlökkum til að heyra frá þér.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.reviewRequest.body"
msgstr ""
"<p>Kæri/Kæra {$recipientName},</p><p>Við höldum að þú gætir verið frábær "
"ritrýnir fyrir handrit í {$contextName}. Titill handritsins og útdráttur er "
"hér fyrir neðan og við vonum að þú íhugir að taka að þér þetta verkefni "
"fyrir okkur. </p><p>Ef þú sérð þér fært að ritrýna þetta handrit, er "
"skiladagur ritrýninnar {$reviewDueDate}. Þú getur skoðað innsent efni, "
"hlaðið upp ritrýniskrá og skilað ritrýninni með því að skrá þig inn á "
"vefsíðu tímaritsins um tengilinn hér fyrir neðan og fylgja "
"skráningarskrefunum.</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\""
">{$submissionTitle}</a></p><p>Úrdráttur</p>{$submissionAbstract}<p>"
"Vinsamlega samþykktu eða hafnaðu þessari beiðni um ritrýni fyrir "
"{$responseDueDate}</p><p>Ekki hika við að hafa samband við okkur ef þú ert "
"með spurningar varðandi handritið eða ritrýniferlið. </p><p>Með kærri þökk "
"fyrir að skoða þessa beiðni.  Við kunnum vel að meta alla aðstoð frá þér. "
"</p><p>Bestu kveðjur,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur sendist sjálfkrafa þegar komið er fram yfir skiladag "
"ritrýnis til að bregaðst við beiðni um ritrýni og þegar  beinn aðgangur "
"ritrýnis er ekki virkur."

msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body"
msgstr ""
"<p>Kæri/Kæra {$recipientName},</p><p>Þetta er sjálfvirk áminning frá  "
"{$contextName}  í tengslum við beiðni um ritrýni á handriti, \""
"{$submissionTitle}.\"</p><p>Þú færð þennan póst vegna þess að við höfum ekki "
"fengið staðfestingu frá þér af eða á um hvort þú hafir tök á að taka að þér "
"ritýni á þessu handriti.</p><p>Okkur þætti vænt um að þú létir okkur vita "
"hvort þú getir tekið þetta að þér eða ekki með því að hafna eða samþykkja "
"verkefnið í gengum kerfið okkar á vefsíðu tímartsins.</p><p>Ef þú sérð þér "
"fært að ritrýna þetta handrit, þá er skiladagur ritrýninnar {$reviewDueDate}"
". Í gengum heimasíðu tímartisins getur þú skoðað innsent efni, hlaðið upp "
"ritrýniskrá og sent inn athugasemdir "
"þínar.</p><p>{$submissionTitle}</p><p>Útdráttur</p>{$submissionAbstract}<p>"
"Ekki hika við að hafa samband við okkur ef þú hefur einhverjar spurningar um "
"handritið eða ritrýniferlið.</p><p>Takk fyrir að íhuga þessa beiðni, við "
"kunnum vel að meta alla aðstoð frá þér. </p><p>Bestu kveðjur,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject"
msgstr "Hefur þú tök á að ritrýna þetta fyrir okkur?"

msgid "emails.reviewRequest.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur er frá kaflaritstjóra til ritrýnis með óskum um að "
"viðkomandi samþykki eða hafni beiðni um ritrýni. "

msgid "emails.reviewRequest.subject"
msgstr "Boð um ritrýni"

msgid "emails.editorAssign.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur upplýsir kaflaritstjóra um að ritstjóri hefur úthlutað "
"þeim grein/efni til að hafa umsjón með í gengum ritstjórnarferlið.  Hægt er "
"að velja þetta sniðmát þegar ritstjóra er úthlutað á innsendingu á "
"þátttakendasvæðinu. Þetta sniðmát ætti að nota þegar kaflaritstjóri hefur "
"heimild til að skrá ritstjórnarákvörðun."

msgid "emails.editorAssign.body"
msgstr ""
"<p>Kæri móttakandi  {$recipientName},</p><p>Eftirfarndi innsendingu hefur "
"verið úthlutað þér til utanumhalds í gengum ritstjórnarferlið. </p><p><a "
"href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a><br />{$authors}</p><p>If "
"Innsendingin er fyrir {$contextName}. Vinsamlega sendu innsendinguna áfram á "
"ritrýniþrep með því að velja  \"Senda í ritrýni\" og úthluta ritrýni með því "
"að smella á \"Bæta við ritirýni\".</p><p>Ef þessi innsending hentar ekki "
"fyrir tímaritið þá vinsamlega hafnaðu henni.</p><p>Með fyrirfram þökk.</p><p>"
"Bestu kveðjur,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorAssign.subject"
msgstr "Þér hefur verið úthlutað sem ritstjóra á innsendingu í  {$contextName}"

msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur, ef virkjaður, er sendur sjálfkrafa á meðhöfunda "
"innsendingar ef viðkomandi er ekki sendandinn."

msgid "emails.submissionAckNotUser.body"
msgstr ""
"<p>Komdu sæl(l/t) {$recipientName},</p><p>Þú hefur verið tilgreind(ur/t) sem "
"meðhöfundur á innsendingu greinar/efnis í {$contextName}.  Sendandinn, "
"{$submitterName}, skráði eftirfarandi "
"upplýsingar:</p><p>{$submissionTitle}<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>"
"Vinsamlega hafðu samband ef eitthvað af þessu er rangt, eða ef þú vilt ekki "
"vera tilgreind(ur/t) á þessari innsendingu.</p><p> Annars þökkum við fyrir "
"áhuga ykkar á að birta verk ykkar í tímaritinu okkar.</p><p>Kærar "
"kveðjur,</p>{$signature}"

msgid "emails.submissionAckNotUser.subject"
msgstr "Staðfesting á innsendingu"

msgid "emails.submissionAck.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur, þegar hann er virkjaður, er sendur sjálfkrafa til höfunda "
"þegar þeir senda efni á tímaritið.  Tölvupósturinn veitir upplýsingar um "
"hvernig hægt sé að fylgjast með framgangi innsendingar í gengum "
"ritsjórnarferlið."

msgid "emails.submissionAck.body"
msgstr ""
"<p>Kæri {$recipientName},</p><p>Takk fyrir að senda inn grein/efni fyrir "
"{$contextName}. Við höfum móttekið innsendingu þína, {$submissionTitle}, og "
"einhver úr ritstjórnarteyminu okkar mun fljótlega skoða málið.  Þú færð "
"tölvupóst þegar ákvörðun um framhaldið liggur fyrir. Mögulega verðum við í "
"sambandi við þig til að afla frekari upplýsinga. </p><p>Þú getur skoðað "
"innsendinguna og fylgst með framgangi málsins í gengum ritstjórnarferlið hér:"
" </p><p>Vefslóð innsendingar: {$submissionUrl}</p><p>Ef þú hefur aftengst "
"kerfinu getur þú skáð þig aftur inn með notendanafninu "
"{$recipientUsername}</p><p>Ef þú hefur einhverjar spurningar, getur þú sent "
"fyrirspurn í kerfinu frá <a href=\"{$submissionUrl}\">Yfirlit "
"innsendingar</a>.</p><p> Við þökkum þér fyrir áhugann á að birta verk þitt í "
"tímaritnu okkar.</p>{$signature}"

msgid "emails.submissionAck.subject"
msgstr "Takk fyrir innsendinguna til {$contextName}"

msgid "emails.lockssNewArchive.subject"
msgstr "Beiðni um geymslu (Archiving) á {$contextName}"

msgid "emails.lockssExistingArchive.subject"
msgstr "Beiðni um geymslu (Archiving) á {$contextName}"

msgid "emails.issuePublishNotify.description"
msgstr ""
"Þessi tölvupóstur er sendur á skráða notendur frá tenglinum \"Senda notnedum "
"tilkynningu\" á forsíðu ritstjóra.  Tölvupósturinn upplýsir lesendur um nýja "
"grein sem hefur verið birt óháð tölublaði. Á við þegar greinar eru birtar "
"jafnóðum og þær eru fullbúnar."