# José Carvalho <[email protected]>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 09:01+0000\n"
"Last-Translator: José Carvalho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"ojs/themes-default/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Tema Padrão"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Este é o tema padrão do sistema OJS."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Fonte"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Escolha uma fonte (tipo de letra) adequado à sua revista."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: um tipo de letra definido pela Google compatível com um grande "
"número de idiomas."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Uma variante com serif da fonte básica Noto Sans."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Uma combinação complementar que inclui cabeçalhos com "
"serif e o corpo de texto sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Uma combinação complementar que inclui sans-serif nos "
"cabeçalhos e serif no corpo do texto."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Um tipo de letra sans-serif popular e moderno."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Um tipo de letra serif recomendado para leitura online."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Uma combinação complementar que inclui cabeçalhos serif e "
"corpo de texto sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Cores"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Escolha uma cor para o cabeçalho."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Exibir o sumário da revista na página de início."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Imagem de fundo do cabeçalho"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Quando uma imagem da página de início for carregada, exibi-la como fundo do "
"cabeçalho em vez da sua posição habitual na página de início."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Exibir a imagem da página de início como fundo do cabeçalho."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Opções de visualização de estatísticas de uso"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Não exibir gráfico de estatísticas de uso ao leitor."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Use o gráfico de barras para exibição das estatísticas de uso."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Use o gráfico de linha para exibição das estatísticas de uso."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Os dados de download ainda não estão disponíveis."
|