HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/plugins/importexport/users/locale/bg/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/plugins/importexport/users/locale/bg/locale.po
# Cyril Kamburov <[email protected]>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Cyril Kamburov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-users/bg_BG/>\n"
"Language: bg_BG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "plugins.importexport.users.displayName"
msgstr "Плъгин за импорт/експорт на потребители в XML"

msgid "plugins.importexport.users.description"
msgstr "Импорт/експорт на потребители"

msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
msgstr ""
"Употреба: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Команди:\n"
"\timport [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"

msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
msgstr ""
"\n"
"Примери:\n"
"\tИмпорт на потребители в myJournal от myImportFile.xml:\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n"
"\n"
"\tЕкспорт на всички потребители от myJournal:\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n"
"\n"
"\tЕкспорт на потребители указани чрез тяхното ID:\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n"

msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
msgstr "Импорт на потребители"

msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
msgstr ""
"Изберете XML файл с данни, съдържащ потребителска информация, за да "
"импортирате в това списание. Вижте помощта за списанието за подробности "
"относно формата на този файл. <br /> <br /> Обърнете внимание, че ако "
"импортираният файл съдържа потребителски имена или имейл адреси, които вече "
"съществуват в системата, потребителските данни за тези потребители няма да "
"бъдат импортирани и всички нови роли, които ще бъдат създадени, ще бъдат "
"присвоени на съществуващите потребители."

msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
msgstr "Файл с потребителски данни"

msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
msgstr ""
"Изпратете имейл с известие до всеки импортиран потребител, съдържащ "
"съответното потребителско име и парола."

msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
msgstr ""
"Ако възникне грешка импортирането продължава със следващите потребители."

msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
msgstr "Следните потребители бяха успешно импортирани в системата"

msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
msgstr "Възникнаха грешки по време на импортирането"

msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
msgstr ""
"Потвърдете, че това са потребителите, които искате да импортирате в системата"

msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
msgstr "Предупреждение"

msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
msgstr ""
"Не можете да използвате пароли хеширани с {$importHash}; OJS е конфигуриран "
"да използва {$ojsHash}. Ако продължите, ще трябва да нулирате паролите на "
"импортираните потребители."

msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
msgstr "Посочен е неизвестен път на списанието \"{$journalPath}\"."

msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
msgstr "Експорт на потребители"

msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
msgstr "Експорт според ролята"

msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
msgstr "Експорт на всички"

msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
msgstr "Възникнаха грешки по време на експортирането"

msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
msgstr ""
"Импортирането завърши успешно. Потребителите с потребителски имена и имейл "
"адреси, които все още не се използват, са импортирани заедно с "
"придружаващите ги групи потребители."

msgid "plugins.importexport.users.results"
msgstr "Резултати"

msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
msgstr "Моля, качете файл в „Импорт“ за да продължите."