# Kay <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Kay <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-native/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
msgid "plugins.importexport.native.displayName"
msgstr "Native XML plugin"
msgid "plugins.importexport.native.description"
msgstr "Importeer en exporteer artikels en nummers in het XML formaat van OJS."
msgid "plugins.importexport.native.import"
msgstr "Importeer"
msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
msgstr "Upload een XML bestand om te importeren"
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
msgstr "Selecteer artikels om te exporteren"
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
msgstr "Exporteer artikels"
msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
msgstr "Exporteer nummers"
msgid "plugins.importexport.native.results"
msgstr "Resultaten"
msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
msgstr "Laad eerst een bestand op onder \"Importeer\"."
msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
msgstr "De import is goed uitgevoerd. Volgende items werden geïmporteerd:"
msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
msgstr ""
"Gebruik: {$scriptName} {$pluginName} [commando] ...\n"
"Commando's:\n"
"\timport [xmlBestandsNaam] [tijdschriftPad] [gebruikersnaam] ...\n"
"\texport [xmlBestandsNaam] [tijdschriftPad] articles [artikelId1] "
"[artikelId2] ...\n"
"\texport [xmlBestandsNaam] [tijdschriftPad] article [artikelId]\n"
"\texport [xmlBestandsNaam] [tijdschriftPad] issues [nummerId1] [nummerId2] "
"...\n"
"\texport [xmlBestandsNaam] [tijdschriftPad] issue [nummerId]\n"
"\n"
"Om data te importeren zijn bijkomende parameters nodig, afhankelijk van het "
"\n"
"hoofdelement van het XML document.\n"
"\n"
"Als het hoofdelement <article> of <articles> is, zijn bijkomende parameters "
"vereist. \n"
"Volgende formaten worden geaccepteerd:\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlBestandsNaam] [tijdschriftPad] "
"[gebruikersnaam]\n"
"\tissue_id [nummerId] section_id [sectieId]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlBestandsNaam] [tijdschriftPad] "
"[gebruikersnaam]\n"
"\tissue_id [nummerId] section_name [naam]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlBestandsNaam] [tijdschriftPad]\n"
"\tissue_id [nummerId] section_abbrev [afkorting]\n"
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
msgstr "Onbekende sectie {$param}"
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
msgstr ""
"Er moet een gebruiker aangegeven worden door gebruik van de --user_name "
"parameter of het -u command."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
msgstr ""
"De sectietitels van \"{$section1Title}\" en \"{$section2Title}\" in het "
"nummer \"{$issueTitle}\" komen overeen met de verschillende secties in het "
"tijdschrift."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
msgstr ""
"De sectietitel \"{$sectionTitle}\" in het nummer \"{$issueTitle}\" komt "
"overeen met een bestaande tijdschriftsectie, maar een andere titel van deze "
"sectie komt niet overeen met een andere titel van de huidige "
"tijdschriftsectie."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
msgstr ""
"De afkortingen van secties \"{$section1Abbrev}\" en \"{$section2Abbrev}\" "
"in het nummer \"{$issueTitle}\" komen overeen met de verschillende secties "
"in het tijdschrift."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
msgstr ""
"De afkorting van sectie \"{$sectionAbbrev}\" in het nummer \"{$issueTitle}\" "
"komt overeen met een bestaande tijdschriftsectie, maar een andere afkorting "
"van deze sectie komt niet overeen met een andere afkorting van de huidige "
"tijdschriftsectie."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
msgstr ""
"Er zijn geen nummers die overeenkomen met de opgegeven nummer-identificatie "
"\"{$issueIdentification}\"."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
msgstr ""
"Het bestaande nummer met id {$issueId} komt overeen met de opgegeven issue "
"id \"{$issueIdentification}\". Het nummer zal niet worden gewijzigd, maar "
"artkels zullen worden toegevoegd."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
msgstr ""
"Het element met de identicatie van het nummer ontbreekt voor het artikel "
"\"{$articleTitle}\"."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
msgstr ""
"Het artikel \"{$articleTitle}\" is opgenomen in een nummer, maar heeft geen "
"publicatiedatum."
msgid "plugins.importexport.common.error.coverImageNameUnspecified"
msgstr "Er is een omslagafbeelding ingevoegd zonder een naam te specificeren."
msgid "plugins.importexport.common.error.invalidFileExtension"
msgstr ""
"Er is een omslagafbeelding met een ongeldige file extension gespecificeerd."
|