HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/plugins/importexport/native/locale/it/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/plugins/importexport/native/locale/it/locale.po
# Leonardo Mancini <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Mancini <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-native/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.importexport.native.displayName"
msgstr "Plugin per il formato XML nativo"

msgid "plugins.importexport.native.description"
msgstr "Importa ed esporta articoli e fascicoli nel formato XML nativo di OJS."

msgid "plugins.importexport.native.import"
msgstr "Importa"

msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
msgstr "Carica file XML per importare"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
msgstr "Seleziona articoli da esportare"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
msgstr "Esporta articoli"

msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
msgstr "Esporta fascicoli"

msgid "plugins.importexport.native.results"
msgstr "Risultati dell'importazione"

msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
msgstr "Per favore carica un file nell'area 'Importa' per continuare."

msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
msgstr "L'import è stato completato. I seguenti articoli sono stati importati:"

msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
msgstr ""
"Uso: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Comandi:\n"
"\timport [xmlFileName] [journal_path] [--user_name] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] articoli [articleId1] [articleId2] ..."
"\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] articolo [articleId]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] fascicoli [issueId1] [issueId2] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] fascicolo [issueId]\n"
"\n"
"Parametri addizionali sono richiesti per importare dati, come i seguenti,\n"
"che dipendono dal nodo root del documento XML.\n"
"\n"
"Se il nodo root è <article> o <articles>, sono necessari parametri "
"addizionali.\n"
"I seguenti formati sono accettati:\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [--user_name]"
"\n"
"\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [--user_name]"
"\n"
"\tissue_id [issueId] section_name [name]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
msgstr "Sezione non riconosciuta {$param}"

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
msgstr ""
"È necessario fornire un utente utilizzando il parametro di comando --"
"user_name o -u."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
msgstr "Il titolo di sezione \"{$section1Title}\" e il titolo di sezione \"{$section2Title}\" nel fascicolo \"{$issueTitle}\" corrispondono a due differenti sezioni esistenti della rivista."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
msgstr ""
"Il titolo di sezione \"{$sectionTitle}\" nel fascicolo \"{$issueTitle}\" "
"coincide con una sezione esistente della rivista, ma un altro titolo di "
"sezione non corrisponde."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
msgstr "L'abbreviazione della sezione \"{$section1Abbrev}\" e l'abbreviazione \"{$section2Abbrev}\" del fascicolo \"{$issueTitle}\" coincidono con quelle di due esistenti sezioni della rivista."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
msgstr ""
"L'abbreviazione della sezione \"{$sectionAbbrev}\" nel fascicolo \""
"{$issueTitle}\" coincide con una esistente sezione della rivista ma un'altra "
"abbreviazione non corrisponde."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
msgstr "Nessun o più di un fascicolo corrispone/dono all'id di fascicolo \"{$issueIdentification}\"."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
msgstr "Un fascicolo esistente con id {$issueId} corrisponde con l'identificatore inserito, \"{$issueIdentification}\". Questo fascicolo non verrà modificato ma gli articoli saranno aggiunti."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
msgstr "L'elemento identificativo del fascicolo non è presente nell'articolo \"{$articleTitle}\"."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
msgstr "L'articolo \"{$articleTitle}\" è contenuto dentro un fascicolo, ma non ha data di pubblicazione."

msgid "plugins.importexport.common.error.coverImageNameUnspecified"
msgstr "È stata incorporata un'immagine di copertina senza specificare un nome."

msgid "plugins.importexport.common.error.invalidFileExtension"
msgstr ""
"È stata specificata un'immagine di copertina con un'estensione di file non "
"valida."