HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/plugins/importexport/native/locale/id/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/plugins/importexport/native/locale/id/locale.po
# Ramli Baharuddin <[email protected]>, 2021, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Ramli Baharuddin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-native/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.importexport.native.displayName"
msgstr "Plugin XML Natif"

msgid "plugins.importexport.native.description"
msgstr "Impor dan ekspor artikel dan issue dalam format XML Natif OJS."

msgid "plugins.importexport.native.import"
msgstr "Impor"

msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
msgstr "Unggah file XML untuk diimpor"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
msgstr "Pilih artikel untuk diekspor"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
msgstr "Ekspor artikel"

msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
msgstr "Ekspor Issue"

msgid "plugins.importexport.native.results"
msgstr "Impor Hasil"

msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
msgstr "Unggahlah file pada \"Impor\" untuk melanjutkan."

msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
msgstr "Impor berhasil. Berikut daftar item yang berhasil diimpor:"

msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
msgstr ""
"Usage: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Perintah:\n"
"\timpor [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n"
"\tekspor [xmlFileName] [journal_path] artikel [articleId1] [articleId2] ...\n"
"\tekspor [xmlFileName] [journal_path] artikel [articleId]\n"
"\tekspor [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId1] [issueId2] ...\n"
"\tekspor [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n"
"\n"
"Parameter tambahan diperlukan untuk mengimpor data sebagai berikut, "
"bergantung\n"
"pada root node dokumen XML.\n"
"\n"
"Jika root node <article> atau <articles>, parameter tambahan diperlukan.\n"
"Format berikut dibolehkan:\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} impor [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_name [name]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} impor [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
msgstr "Bagian Tak Diketahui {$param}"

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
msgstr "Pengguna yang dimaksud, \"{$userName}\", tidak ada."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
msgstr ""
"Bagian judul \"{$section1Title}\" dan bagian judul \"{$section2Title}\" "
"dalam issue \"{$issueTitle}\" sam dengan bagian jurnal yang ada dan berbeda."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
msgstr ""
"Judul bagian \"{$sectionTitle}\" dalam issue \"{$issueTitle}\" sesuai dengan "
"bagian jurnal yang ada, tapi judul lain pada bagian ini tidak cocok dengan "
"judul bagian jurnal yang ada."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
msgstr ""
"Singkatan bagian \"{$section1Abbrev}\" dan singkatan bagian "
"\"{$section2Abbrev}\" dari issue \"{$issueTitle}\" sama dengan bagian jurnal "
"lain yang ada."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
msgstr ""
"Singkatan bagian \"{$sectionAbbrev}\" dalam issue \"{$issueTitle}\" sama "
"dengan bagian jurnal yang ada, tapi singkatan lagi pada bagian ini tidak "
"sama dengan singkatan lain dari bagian jurnal yang ada."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
msgstr ""
"Tidak ada atau lebih dari satu issue sama dengan identifikasi issue yang "
"diberikan \"{$issueIdentification}\"."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
msgstr ""
"Issue yang ada dengan id {$issueId} sama dengan identifikasi issue yang ada "
"\"{$issueIdentification}\".  Issue ini tidak akan diubah, tapi akan "
"ditambahkan artikel."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
msgstr "Elemen identifikasi issue untuk artikel \"{$articleTitle}\" hilang."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
msgstr ""
"Artikel \"{$articleTitle}\" terdapat dalam issue, tapi tidak memiliki "
"tanggal terbit."

msgid "plugins.importexport.common.error.invalidFileExtension"
msgstr "Gambar sampul dengan ekstensi tidak valid diidentifikasi."

msgid "plugins.importexport.common.error.coverImageNameUnspecified"
msgstr "Gambal sampul disematkan tanpa diberi nama."