msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:05:37+00:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "plugins.importexport.datacite.displayName"
msgstr "افزونه ثبتنام/برون دهی DataCite"
msgid "plugins.importexport.datacite.description"
msgstr ""
"برون دهی یا ثبتنام شماره، مقاله، کلیشه های چاپی، فایل الحاقی در فرمت DataCite"
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description"
msgstr ""
"لطفا افزونه برون هی DataCite را قبل از استفاده از آن برای اولین بار پیکربندی "
"کنید."
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label"
msgstr ""
msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name"
msgstr ""
msgid "plugins.importexport.datacite.intro"
msgstr ""
"اگر می خواهید DOI ها را با DataCite ثبت کنید، لطفا از طریق <a href=\"http://"
"datacite.org/contact\" target=\"_blank\">وبسایت DataCite</a> با نماینده "
"مدیریت تماس بگیرید، که شما را به یک نماینده محلی ارجاع می دهد. پس از ارتباط "
"با سازمان عضو، شما به سرویس DataCite برای دریافت شناسه DOI و ثبت فراداده های "
"مربوطه، دسترسی خواهید داشت. اگر شما نام کاربری و رمز عبور خود را ندارید، "
"همچنان قادر به برون دهی به فرمت XML DataCite هستید، اما شما نمیتوانید شناسه "
"DOI را از طریق ataCite ثبت کنید. لطفا توجه داشته باشید که رمز عبور به صورت "
"متن ساده ذخیره می شود، یعنی رمزگذاری نشده است."
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username"
msgstr "نام کاربری (نماد)"
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired"
msgstr ""
"لطفا نام کاربری (نماد) را که از DataCite دریافت کرده اید وارد کنید.نام "
"کاربری ممکن است کولون را نداشته باشد."
msgid ""
"plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description"
msgstr ""
"سامانه به طور خودکار شناسه DOI را به DataCite تحویل می دهد. لطفا توجه داشته "
"باشید که ممکن است پس از انتشار زمان کوتاهی برای پردازش سپری شود. شما می "
"توانید تمام DOI های ثبت نشده را تیک بزنید."
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description"
msgstr ""
"از پیشوند تست DataCite برای ثبت نام DOI استفاده کنید.لطفا فراموش نکنید که "
"این گزینه را در زمان انتشار محتوا حذف کنید حذف کنید."
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername"
msgstr ""
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword"
msgstr ""
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix"
msgstr ""
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired"
msgstr ""
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired"
msgstr ""
msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name"
msgstr "وظیفه ثبت خودکار DataCite"
msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage"
msgstr ""
"نحوه استفاده: {$scriptName} {$pluginName} export [outputFileName] "
"[journal_path] {issues|articles|galleys} objectId1 [objectId2] ... "
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] {issues|articles|"
"galleys} objectId1 [objectId2] ..."
msgid "plugins.generic.datacite.displayName"
msgstr ""
msgid "plugins.generic.datacite.description"
msgstr ""
msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name"
msgstr ""
msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful"
msgstr ""
|