HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/plugins/generic/citationStyleLanguage/locale/it/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/plugins/generic/citationStyleLanguage/locale/it/locale.po
# Margit Dellatorre <[email protected]>, 2022.
# Fulvio Delle Donne <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Fulvio Delle Donne <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
"citation-style-language-plugin/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
msgstr "Linguaggio per gestire lo stile delle citazioni"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
msgstr ""
"Abilitata i lettori a scaricare la citazione di un articolo pubblicato in "
"uno dei numerosi formati supportati dal linguaggio per gestire lo stile "
"delle citazioni."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
msgstr "ACM"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
msgstr "ACS"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
msgstr "APA"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
msgstr "ABNT"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
msgstr "Chicago"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
msgstr "Harvard"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
msgstr "IEEE"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
msgstr "MLA"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
msgstr "Turabian"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
msgstr "Vancouver"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
msgstr "BibTeX"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
msgstr "Formati di scarico"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
msgstr "Seleziona quali formati di scarico vuoi offrire agli utenti. Disolito questi formati sono usati per importare i dati in gestionali per bibliografie tipo EndNote o Zotero."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
msgstr "Ulteriori formati di citazione"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
msgstr "Seleziona quali ulteriori formati di citazione vuoi offrire agli utenti."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
msgstr "Primario formato di citazione"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
msgstr "Selezione quale formato di citazione vuoi mostrare di default nella pagina di visualizzzione degli articoli."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
msgstr ""
"Alcuni formati di citazione potrebbero richiedere la località del publisher, "
"ad esempio \"London, U.K.\"."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
msgstr "Localizzazione del publisher"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
msgstr "AMA"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
msgstr "Autori"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
msgstr "Autori del capitolo"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
msgstr "Selezionare i ruoli che devono essere identificati come traduttori."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
msgstr "Editors/Curatori"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
msgstr "Collaboratori"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
msgstr "Selezionare i ruoli che devono essere identificati come autori."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
msgstr "Traduttori"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
msgstr ""
"Consente ai lettori di ottenere la citazione di un libro pubblicato in uno "
"dei diversi formati supportati dal Citation Style Language."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
msgstr ""
"Selezionare il formato di citazione che si desidera visualizzare di default "
"sulla pagina di destinazione del libro."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
msgstr ""
"In alcuni stili di citazione, i collaboratori devono essere identificati in "
"modo diverso a seconda del loro ruolo. Si prega di identificare i ruoli "
"appropriati."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
msgstr ""
"Selezionare i ruoli che devono essere identificati come editors/curatori."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
msgstr ""
"Selezionate i ruoli che devono essere identificati come autori dei capitoli."