HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/locale/nl/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/locale/nl/default.po
# Kay <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:28+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Kay <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "section.default.title"
msgstr "Artikelen"

msgid "section.default.abbrev"
msgstr "ART"

msgid "section.default.policy"
msgstr "Sectiebeleid"

msgid "default.genres.article"
msgstr "Artikeltekst"

msgid "default.contextSettings.authorGuidelines"
msgstr ""
"<p>Auteurs worden uitgenodigd om een bijdrage te leveren aan dit "
"tijdschrift. Alle inzendingen zullen door een redacteur worden beoordeeld om "
"te bepalen of ze overeenkomen met de doelstellingen en reikwijdte van dit "
"tijdschrift. Diegene die als geschikt worden beschouwd, zullen voor peer "
"review worden doorgestuurd voordat wordt besloten of ze worden geaccepteerd "
"of afgewezen.</p><p>Voor het indienen van een bijdrage zijn auteurs "
"verantwoordelijk voor het verkrijgen van toestemming om materiaal dat bij de "
"inzending is inbegrepen, zoals foto's, documenten en datasets, te "
"publiceren. Alle auteurs die aan de inzending zijn toegevoegd, moeten "
"instemmen om als auteur te worden toegevoegd. Indien van toepassing, moet "
"het onderzoek worden goedgekeurd door een passend ethisch comité in "
"overeenstemming met de wettelijke vereisten van het land van het onderzoek.</"
"p><p>Een redacteur kan een inzending afwijzen als deze niet voldoet aan "
"minimale kwaliteitsnormen. Zorg er, voordat u indient, voor dat het "
"onderzoeksontwerp en het onderzoeksargument goed gestructureerd en "
"gearticuleerd zijn. De titel moet beknopt zijn en het abstract moet op "
"zichzelf kunnen staan. Dit zal de kans vergroten dat reviewers instemmen met "
"het beoordelen van het artikel. Wanneer u van mening bent dat uw inzending "
"aan deze norm voldoet, volg dan de onderstaande checklist om uw inzending "
"voor te bereiden.</p>"

msgid "default.contextSettings.checklist"
msgstr ""
"<p>Alle inzendingen moeten voldoen aan de volgende eisen.</p><ul><li>Deze "
"inzending voldoet aan de eisen zoals uiteengezet in de <a href=\""
"{$submissionGuidelinesUrl}\">Auteursrichtlijnen</a>.</li><li>Deze inzending "
"is niet eerder gepubliceerd, noch wordt deze elders overwogen voor "
"publicatie.</li><li>Alle referenties zijn gecontroleerd op nauwkeurigheid en "
"volledigheid.</li><li>Alle tabellen en figuren zijn genummerd en gelabeld.</"
"li><li>Toestemming is verkregen om alle foto's, datasets en ander materiaal "
"dat bij deze inzending is verstrekt te publiceren.</li></ul>"

msgid "default.contextSettings.privacyStatement"
msgstr ""
"<p>Namen en e-mailadressen die in dit tijdschrift worden ingevoerd, zullen "
"alleen worden gebruikt voor de in dit tijdschrift genoemde doeleinden. Ze "
"zullen niet worden gebruikt voor andere doeleinden of door andere partijen</"
"p>"

msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy"
msgstr ""
"Dit tijdschrift is vrij toegankelijk en gaat uit van het idee dat het vrij "
"en onmiddellijk beschikbaar stellen van wetenschappelijk onderzoek voor het "
"publiek de kennisuitwisseling wereldwijd beter ondersteunt."

msgid "default.contextSettings.forReaders"
msgstr ""
"We moedigen onze lezers aan om zich aan te melden voor het ontvangen van "
"bericht van publicatie. Gebruik hiervoor de knop <a href=\"{$indexUrl}/"
"{$contextPath}/user/register\">Registreren</a> in de balk bovenaan de "
"homepage van het tijdschrift. Na registratie ontvangt u per e-mail de "
"inhoudsopgave van elk nieuw nummer. Daarnaast stelt u het tijdschrift in "
"staat zich te beroepen op een zekere achterban. Zie de <a href=\"{$indexUrl}/"
"{$contextPath}/about/submissions#privacyStatement\">Privacy verklaring</a> "
"van het tijdschrift waarin de lezers wordt verzekerd dat hun naam en e-"
"mailadres niet voor andere doeleinden zullen worden gebruikt."

msgid "default.contextSettings.forAuthors"
msgstr ""
"Bent u geïnteresseerd in het aanleveren van artikels? Dan raden we u aan de "
"pagina <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about\">Over het tijdschrift</a> "
"te bekijken die informatie biedt over het publicatiebeleid van de "
"verschillende secties. Lees ook vooraf de pagina <a href=\"{$indexUrl}/"
"{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines\">Auteursrichtlijnen</a>. "
"Auteurs moeten zich <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register"
"\">registreren</a> bij het tijdschrift voordat ze artikelen kunnen indienen. "
"Als u zich al heeft geregistreerd, hoeft u alleen nog <a href=\"{$indexUrl}/"
"{$contextPath}/login\">in te loggen</a> en kunt u beginnen met de vijf "
"stappenprocedure. Indien u wel geregistreerd bent als lezer of recensent, "
"maar nog niet als auteur, ga dan naar Mijn profiel in de rechter kolom en "
"voeg de rol van auteur aan uw profiel toe."

msgid "default.contextSettings.forLibrarians"
msgstr ""
"We moedigen bibliothecarissen van onderzoeksbibliotheken aan om dit "
"tijdschrift op te nemen in hun digitale tijdschriftcollectie. Ook wijzen we "
"u erop dat het open source systeem dat dit tijdschrift gebruikt om te "
"publiceren, gehost kan worden door bibliotheken ter ondersteuning van hun "
"bij de redactie van elektronische tijdschriften betrokken "
"faculteitsmedewerkers. (zie <a href=\"http://pkp.sfu.ca/ojs\">Open Journal "
"Systems</a>)."

msgid "default.contextSettings.lockssLicense"
msgstr ""
"Dit tijdschrift gebruikt het LOCKSS systeem om een gedistribueerd archief te "
"maken tussen de deelnemende bibliotheken waarmee deze bibliotheken een "
"permanent archief van het tijdschrift maken ten behoeve van bescherming en "
"herstel. <a href=\"http://www.lockss.org/\">Meer...</a>"

msgid "default.contextSettings.clockssLicense"
msgstr ""
"Dit tijdschrift gebruikt het CLOCKSS systeem om een gedistribueerd archief "
"te maken tussen de deelnemende bibliotheken waarmee deze bibliotheken een "
"permanent archief van het tijdschrift maken ten behoeve van bescherming en "
"herstel. <a href=\"http://clockss.org/\">Meer...</a>"

msgid "default.groups.name.manager"
msgstr "Tijdschriftbeheerder"

msgid "default.groups.plural.manager"
msgstr "Tijdschriftbeheerders"

msgid "default.groups.abbrev.manager"
msgstr "TB"

msgid "default.groups.name.editor"
msgstr "Tijdschriftredacteur"

msgid "default.groups.plural.editor"
msgstr "Tijdschriftredacteurs"

msgid "default.groups.abbrev.editor"
msgstr "TR"

msgid "default.groups.name.guestEditor"
msgstr "Gastredacteur"

msgid "default.groups.plural.guestEditor"
msgstr "Gastredacteurs"

msgid "default.groups.abbrev.guestEditor"
msgstr "GR"

msgid "default.groups.name.sectionEditor"
msgstr "Sectieredacteur"

msgid "default.groups.plural.sectionEditor"
msgstr "Sectieredacteurs"

msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor"
msgstr "SR"

msgid "default.groups.name.subscriptionManager"
msgstr "Abonnementenbeheerder"

msgid "default.groups.plural.subscriptionManager"
msgstr "Abonnementenbeheerders"

msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager"
msgstr "AB"

msgid "default.genres.researchInstrument"
msgstr "Onderzoeksinstrument"

msgid "default.genres.researchMaterials"
msgstr "Onderzoeksmateriaal"

msgid "default.genres.researchResults"
msgstr "Onderzoeksresultaten"

msgid "default.genres.transcripts"
msgstr "Transcripties"

msgid "default.genres.dataAnalysis"
msgstr "Data-analyse"

msgid "default.genres.dataSet"
msgstr "Dataverzameling"

msgid "default.genres.sourceTexts"
msgstr "Brontekst"

msgid "default.groups.name.externalReviewer"
msgstr "Recensent"

msgid "default.groups.plural.externalReviewer"
msgstr "Recensenten"

msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer"
msgstr "R"

#~ msgid "default.contextSettings.checklist.notPreviouslyPublished"
#~ msgstr ""
#~ "De inzending is niet eerder gepubliceerd en is ook niet in overweging bij "
#~ "een ander tijdschrift (tenzij een uitleg is gegeven bij Opmerkingen voor "
#~ "de redacteur)."

#~ msgid "default.contextSettings.checklist.fileFormat"
#~ msgstr ""
#~ "Het ingediende bestand is een OpenOffice-, Microsoft Word-, of RTF-"
#~ "bestandsformaat."

#~ msgid "default.contextSettings.checklist.addressesLinked"
#~ msgstr "Indien beschikbaar, worden URLs aan de referenties toegevoegd."

#~ msgid "default.contextSettings.checklist.submissionAppearance"
#~ msgstr ""
#~ "De tekst is enkelvoudig gespatieerd, gebruikt een 12-punts lettergrootte, "
#~ "gebruikt schuingedrukte tekst in plaats van onderstreepte (behalve bij "
#~ "URL adressen) en alle illustraties, figuren en tabellen staan op de "
#~ "juiste plek in de tekst en niet aan het einde."

#~ msgid "default.contextSettings.checklist.bibliographicRequirements"
#~ msgstr ""
#~ "De tekst voldoet aan de stilistische en bibliografische eisen zoals "
#~ "geformuleerd in <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/"
#~ "submissions#authorGuidelines\" target=\"_new\">Richtlijnen voor auteurs</"
#~ "a>, te vinden bij Over dit tijdschrift."