HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/locale/ky/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/locale/ky/locale.po
# Mahmut  VURAL <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Mahmut  VURAL <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/locale/ky/>\n"
"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "context.current"
msgstr "Учурдагы журнал:"

msgid "context.select"
msgstr "Башка журналга которулуу:"

msgid "navigation.categories"
msgstr "Категориялар"

msgid "navigation.categories.browse"
msgstr "карап чыгуу"

msgid "common.software"
msgstr "Ачык журнал системалары"

msgid "common.payment"
msgstr "Төлөм"

msgid "common.journalHomepageImage.altText"
msgstr "Журналдын башкы бетинин сүрөтү"

msgid "doi.manager.settings.publications"
msgstr "Макалалар"

msgid "navigation.competingInterestGuidelines"
msgstr ""
"Кызыкчылыктардын кагылышуусу жөнүндө декларацияны толтуруу боюнча көрсөтмөлөр"

msgid "navigation.infoForAuthors.long"
msgstr "Авторлор үчүн маалымат"

msgid "navigation.infoForLibrarians.long"
msgstr "Китепканалар үчүн маалымат"

msgid "navigation.skip.about"
msgstr "Журнал маалыматына түз өтүңүз"

msgid "navigation.skip.issue"
msgstr "Түз эле учурдагы маселеге өтүңүз"

msgid "common.queue.long.submissionsUnassigned"
msgstr "Дайындалган эмес"

msgid "user.authorization.journalDoesNotPublish"
msgstr "Бул журнал өзүнүн мазмунун онлайн жарыялабайт."

msgid "reviewer.article.enterReviewForm"
msgstr "Карап чыгуу формасын толтуруу үчүн белгини басыңыз."

msgid "reviewer.submission.reviewFormResponse.form.responseRequired"
msgstr "Сураныч, талап кылынган талааларды толтуруңуз."

msgid "common.confirmComplete"
msgstr ""
"Чын эле бул тапшырманы аяктады деп белгилегиңиз келеби? Андан кийин сиз "
"өзгөртүү киргизе албайсыз."

msgid "common.payments"
msgstr "Төлөмдөр"

msgid "common.homePageHeader.altText"
msgstr "Башкы беттин аталышы"

msgid "navigation.journalHelp"
msgstr "Жардам"

msgid "navigation.otherJournals"
msgstr "Башка журналдар"

msgid "navigation.current"
msgstr "Акыркы чыгарылыш"

msgid "navigation.browseByIssue"
msgstr "Чыгармалар боюнча"

msgid "navigation.browseByAuthor"
msgstr "Авторлор тарабынан"

msgid "navigation.infoForAuthors"
msgstr "Авторлор үчүн"

msgid "navigation.infoForLibrarians"
msgstr "Китепканалар үчүн"

msgid "common.queue.short.submissionsUnassigned"
msgstr "Жаңы"

msgid "common.queue.long.submissionsInEditing"
msgstr "Редакциялоо процессиндеги материалдар"

msgid "common.queue.short.submissionsInEditing"
msgstr "Редакцияда"

msgid "common.queue.short.submissionsInReview"
msgstr "Карап чыгууда"

msgid "common.queue.long.submissionsArchives"
msgstr "Архивдер"

msgid "common.queue.short.submissionsArchives"
msgstr "Архивдер"

msgid "common.queue.long.active"
msgstr "Жумушта"

msgid "common.queue.short.active"
msgstr "Жумушта"

msgid "common.queue.long.completed"
msgstr "Архив"

msgid "common.queue.short.completed"
msgstr "Архив"

msgid "section.sections"
msgstr "Журнал бөлүмдөрү"

msgid "section.section"
msgstr "бөлүм"

msgid "section.title"
msgstr "Бөлүмдүн аталышы"

msgid "section.abbreviation"
msgstr "Аббревиатура"

msgid "section.abbreviation.example"
msgstr "(Мисалы, макалалар=MAK)"

msgid "section.policy"
msgstr "Бөлүмдүн эрежелери"

msgid "article.article"
msgstr "Макала"

msgid "article.articles"
msgstr "Макалалар"

msgid "common.publication"
msgstr "Макала"

msgid "common.publications"
msgstr "Макалалар"

msgid "article.title"
msgstr "аты"

msgid "common.queue.long.submissionsInReview"
msgstr "Каралып жаткан материалдар"

msgid "submissionGroup.assignedSubEditors"
msgstr "Белгиленген редакторлор"

msgid "article.submissionId"
msgstr "Материал ID"