HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/lib/pkp/locale/ar/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/lib/pkp/locale/ar/emails.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:17-08:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 18:03+0000\n"
"Last-Translator: \"M. Ali\" <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/emails/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "emails.submissionAck.subject"
msgstr "شكرًا على تقديم طلبك إلى {$contextName}"

msgid "emails.submissionAck.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>شكراً على تقديمك إلى {$contextName}. لقد "
"تلقينا طلب تقديمك، {$submissionTitle}، وسيقوم أحد أعضاء هيئة التحرير بالنظر "
"فيه قريبًا. ستتلقى بريدًا الكترونيًا عند اتخاذ قرار أولي بشأنه، وقد نتواصل "
"معك بصدد المزيد من المعلومات.</p><p>يمكنك معاينة طلبك ومتابعة سير تقدمه في "
"مراحل التحرير في الموقع الآتي:</p><p>رابط التقديم: {$authorSubmissionUrl}</"
"p><p>إذا خرجت من الموقع، بإمكانك معاودة تسجيل الدخول باستعمال اسم المستخدم "
"{$recipientUsername}.</p><p>إذا كانت لديك أي استفسارات، لطفًا تواصل معي عبر "
"<a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب التقديم</a>.</p><p>شكراً "
"على اعتبارك {$contextName} جديرة بعملك.</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.submissionAck.description"
msgstr ""
"رسالة البريد الالكتروني هذه يجري إرسالها تلقائيًا إلى المؤلف عند تسليمه لطلب "
"التقديم."

msgid "emails.reviewAck.subject"
msgstr "شكرًا على تحكيمك"

msgid "emails.reviewAck.body"
msgstr ""
"<p>عزيزنا {$recipientName}،</p>\n"
"<p>نشكر إكمالك لتحكيم المؤلَّف الموسوم، {$submissionTitle}، لصالح "
"{$contextName}.  إننا نقدر وقتكم وخبراتكم التي شاركتموها في ترصين الأعمال "
"التي تنشرها مجلتنا.</p>\n"
"<p>لقد كان لنا الشرف أن نعمل  معكم كمحرر لصالح {$contextName}، ونأمل أن تتاح "
"لنا فرصة العمل معكم مرة أخرى مستقبلاً.</p>\n"
"<p>أطيب التحايا،</p>\n"
"<p>{$signature}</p>"

msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
msgstr "شكرًا على تحكيمك"

msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p>\n"
"<p>شكرًا لإكمالك تحكيمك لطلب التقديم، {$submissionTitle}، لصالح "
"{$contextName}. نحن نقدر وقتك وخبراتك التي ساهمت بهما لتعزيز جودة الأعمال "
"التي ننشرها لقد شاركنا ملاحظاتك مع المؤلفين، مع ملاظات المحكمين الآخرين "
"وقرار المحرر.</p>\n"
"<p>بناءً على الإفادات التي تلقيناها، لقد أبلغنا المؤلفين بما مفاده:</p>\n"
"<p>{$decisionDescription}</p>\n"
"<p>لقد أخذنا بنظر الاعتبار توصياتك جنبًا إلى جنب مع توصيات المحكمين الآخرين "
"قبل التوصل إلى القرار. أحيانًا قد يختلف قرار المحرر عن توصيات أحد المحكمين "
"أو أكثر. يأخذ المحرر بعين الاعتبار عوامل عديدة، ولا يتخذ تلك القرارات "
"بسهولة. نحن ممتنون لخبرات محكمينا ومقترحاتهم.</p>\n"
"<p>لنا الشرف بالعمل معكم كمحكم في {$contextName}، ونأمل أن تتاح لنا فرصة "
"العمل معكم مرة أخرى مستقبلاً.</p>\n"
"<p>أطيب التحايا،</p>\n"
"<p>{$signature}</p>"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
msgstr "مستجدات بشأن طلب تقديمك"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
msgstr ""
"<p>رسالة البريد الالكتروني الآتية أُرسلت إلى {$submittingAuthorName} من "
"{$contextName} بشأن {$submissionTitle}.</p>\n"
"<p>أنت تتلقى نسخة من هذا الإشعار لأنك مُعرَّف كمؤلف لطلب التقديم. أي تعليمات "
"في الرسالة أدناه هي موجهة إلى المؤلف المقدم للطلب، {$submittingAuthorName}، "
"وليس هناك إجراء مطلوب منك القيام به في الوقت الراهن.</p>\n"
"\n"
"{$messageToSubmittingAuthor}"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
msgstr "طلب تقديمك قد أُرسل للتحكيم"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
msgstr ""
"<p>عزيزنا {$recipientName}،</p><p>يسرني أبلاغكم بأن أحد المحررين قد راجع طلب "
"تقديمكم، {$submissionTitle}، وقرر إرساله للتحكيم المناظر. سيقوم المحرر "
"بتحديد المحكمين الذين سيعطوننا إفاداتهم بشأن "
"طلبكم.</p><p>{$reviewTypeDescription} ستتلقون منا رسائل لاحقة فيها ملاحظات "
"المحكمين ومعلومات عن الخطوات اللاحقة.</p><p>يرجى ملاحظة أن إرسال طلب التقديم "
"إلى التحكيم المناظر لا يعني بالضرورة قبوله للنشر. سنأخذ بنظر الاعتبار توصيات "
"المحكمين قبل اتخاذنا قرار الموافقة على النشر. قد تتم مطالبتكم بإجراء تنقيحات "
"والرد على تعليقات المحكمين قبل التوصل إلى القرار النهائي.</p><p>إذا كانت "
"لديكم أي أسئلة، يرجى التواصل معي عبر دفة القيادة الخاصة بطلب "
"تقديمكم.</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
msgstr "الخطوات اللاحقة لنشر طلب تقديمكم"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
msgstr ""
"<p>عزيزنا {$recipientName}،</p><p>إنني أراسلكم من {$contextName} لإبلاغكم "
"بأن عملية تحرير طلب تقديمكم {$submissionTitle}، قد انتهت. سيذهب عملكم الآن "
"إلى مرحلة الإنتاج، حيث سيجري تحضير الألواح الطباعية للنشر. سنتواصل معكم إذا "
"كانت لدينا حاجة إلى مساعدتكم.</p><p>إذا كانت لديكم أي أسئلة، يرجى التواصل "
"معي من <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب التقديم</a>.</"
"p><p>أطيب التحايا،</p>{$signature}"

msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
msgstr "طلب تقديمكم قد تمت مراجعته ونحن نحثكم على تقديم التنقيحات"

msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>طلب تقديمك {$submissionTitle} قد تمت "
"مراجعته ونحن نشجعك على تقديم التنقيحات التي تتناول ملاحظات المحكمين. سيراجع "
"أحد المحررين تلك التنقيحات وإذا ما وجدها كافية لتلبية ما هو مطلوب، فقد يتم "
"قبول عملك للنشر.</p><p>ملاحظات المحكمين موجودة عند نهاية هذه الرسالة. يرجى "
"الاستجابة لكل نقطة مذكورة في ملاحظات المحكمين وأعط وصفًا للتغيرات التي "
"أجريتها. إذا وجدت أيًا من ملاحظات المحكمين غير مبررة أو غير مناسبة، يرجى "
"توضيح وجهة نظرك.</p><p>عندما تكمل تنقيحاتك، بإمكانك رفع المستندات المعدلة مع "
"إجابتك بشأن ملاحظات المحكمين من خلال <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">دفة "
"قيادة طلب التقديم</a>. إذا خرجت من الموقع، بإمكانك معاودة تسجيل الدخول "
"باستعمال اسم المستخدم {$recipientUsername}.</p><p>إذا كانت لديك أي استفسارات،"
" لطفًا تواصل معي عبر <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب "
"التقديم</a>.</p><p>نحن نتطلع لتلقي طلب تقديمك المنقح.</p><p>أطيب "
"التحايا،</p>{$signature}<hr><p>الملاحظات الآتية تم تلقيها من طرف "
"المحكمين.</p>{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
msgstr "طلب تقديمك قد تمت مراجعته - يرجى تنقيحه وإعادة تسليمه"

msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>بعد مراجعة طلب تقديمك، {$submissionTitle}، "
"أوصى المحكمون بأنه لا يمكن قبوله للنشر بشكله الحالي. مع ذلك، نحن نحثك على "
"تقديم نسخة منقحة تتناول ما زودنا به المحكمون من ملاحظات. تنقيحاتك سيتم النظر "
"فيها من قبل أحد المحررين وقد يتم إرسالها في جولة تحكيم مناظر أخرى.</"
"p><p>ترجى ملاحظة أن إعادة تقديم عملك لا تعني بالضرورة أنه سيتم قبوله.</"
"p><p>ملاحظات المحكمين موجودة عند نهاية هذه الرسالة. يرجى الاستجابة لكل نقطة "
"مذكورة في ملاحظات المحكمين وأعط وصفًا للتغيرات التي أجريتها. إذا وجدت أيًا "
"من ملاحظات المحكمين غير مبررة أو غير مناسبة، يرجى توضيح وجهة نظرك. إذا كانت "
"لديك أسئلة بشأن التوصيات المسجلة على مراجعة عملك، يرجى تضمينها في إجابتك.</"
"p><p>عندما تكمل تنقيحاتك، بإمكانك رفع المستندات المعدلة مع إجابتك بشأن "
"ملاحظات المحكمين من خلال <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب "
"التقديم</a>. إذا خرجت من الموقع، بإمكانك معاودة تسجيل الدخول باستعمال اسم "
"المستخدم {$recipientUsername}.</p><p>إذا كانت لديك أي استفسارات، لطفًا تواصل "
"معي عبر <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب التقديم</a>.</"
"p><p>نحن نتطلع لتلقي طلب تقديمك المنقح.</p><p>أطيب التحايا،</p>{$signature}"
"<hr><p>الملاحظات الآتية تم تلقيها من طرف المحكمين.</p>{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
msgstr "طلب تقديمك قد تم رفضه"

msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>بينما نحن نقدر تلقينا لطلب تقديمك، لا "
"يمكننا قبول {$submissionTitle} للنشر على أساس ما تلقيناه من ملاحظات عنه من "
"المحكمين.</p><p>ملاحظات المحكمين موجودة عند نهاية هذه الرسالة.</p><p>شكرًا "
"على تقديم عملك إلى {$contextName}. على الرغم من أنه قد يكون مخيبًا للآمال "
"رفض طلب التقديم، أرجو بأنك ستجد ملاحظات المحكمين بناءة ومفيدة.</p><p>أنت حر "
"الآن في تقديم عملك إلى جهة أخرى إذا رغبت في ذلك.</p><p>أطيب "
"التحايا،</p>{$signature}<hr><p>Tالملاحظات الآتية تم تلقيها من طرف "
"المحكمين.</p>{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorRecommendation.subject"
msgstr "توصية المحرر"

msgid "emails.editorRecommendation.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>بعد الأخذ بعين الاعتبار ما أفادنا به "
"المحكمون، أود اتخاذ التوصية الآتية بشأن طلب التقديم {$submissionTitle}.</"
"p><p>توصيتي هي: {$recommendation}.</p><p>يرجى زيارة <a href=\""
"{$submissionUrl}\">سير أعمال التحرير</a> لطلب التقديم للتصرف وفقًا لتلك "
"التوصية.</p><p>أرجو أن لا تتردد في التواصل معي إذا كانت لديك أية استفسارات.</"
"p><p>أطيب التحايا،</p><p>{$senderName}</p>"

msgid "emails.copyeditRequest.subject"
msgstr "طلب التقديم {$submissionId} جاهز لتدقيقه لصالح {$contextAcronym}"

msgid "emails.copyeditRequest.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>طلب تقديم جديد جاهز لتدقيقه إملائيًا:</"
"p><p><a href\"{$submissionUrl}\">{$submissionId} — {$submissionTitle}</a><br "
"/>{$contextName}</p><p>يرجى اتباع الخطوات الآتية لإكمال هذه المهمة:</"
"p><ol><li>أنقر على رابط طلب النشر أدناه.</li><li>إفتح أي ملفات متوافرة ضمن "
"الملفات المسودة وقم بتحريرها. استعمل منطقة مناقشات التدقيق إذا كنت بحاجة إلى "
"مراسلة المحررين أو المؤلفين.</li><li>إحفظ الملفات المدققة، ثم إرفعها إلى "
"لوحة المدققات.</li><li>استعمل منطقة مناقشات التدقيق لإشعار المحررين بأن كل "
"الملفات صارت جاهزة وبأن عملية الإنتاج يمكنها أن تبدأ.</li></ol><p>إذا لم تكن "
"قادرًا على تولي هذا العمل في الوقت الحالي أو لديك أي استفسارت، يرجى التواصل "
"معي. شكرًا لمساهمتك مع {$contextName}.</p><p>أطيب التحايا،</p>{$signature}"

msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
msgstr "طلب تقديمك قد تم إرساله إلى جولة تحكيم أخرى"

msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
msgstr ""
"<p>عزيزنا {$recipientName}،</p>\n"
"<p>طلب تقديمكم المنقح، {$submissionTitle}، قد تم إرساله إلى جولة تحكيم مناظر "
"جديدة. \n"
"ستتلقون منا رسائل لاحقة فيها ملاحظات المحكمين ومعلومات عن الخطوات "
"اللاحقة.</p>\n"
"<p>إذا كانت لديكم أي أسئلة، يرجى التواصل معي <a href=\"{$authorSubmissionUrl}"
"\">دفة قيادة طلب التقديم</a>.</p>\n"
"<p>أطيب التحايا،</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
msgstr "لقد قمنا بإلغاء قرار رفض طلب تقديمكم"

msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
msgstr ""
"<p>عزيزنا {$recipientName}،</p>\n"
"<p>قرار رفض طلب تقديمكم، {$submissionTitle}، قد تم التراجع عنه.\n"
"سيقوم المحرر بإكمال جولة التحكيم وسيتم إبلاغكم عند اتخذ القرار.</p>\n"
"<p>أحيانًا، يتم تسجيل قرار رفض طلب التقديم عرضيًا في نظامنا ولا بد من "
"التراجع عنه. أقدم إعتذاري عن أي لبس قد يكون حدث بسبب ذلك.</p>\n"
"<p>سنتواصل معكم إذا كنا بحاجة إلى أي مساعدة إضافية.</p>\n"
"<p>إذا كانت لديكم أي أسئلة، يرجى التواصل معي عبر <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب التقديم</a>.</p>\n"
"<p>أطيب التحايا،</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
msgstr "لقد قمنا بالتراجع عن قرار رفض طلب تقديمكم"

msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
msgstr ""
"<p>عزيزنا {$recipientName}،</p>\n"
"<p>قرار رفض طلب تقديمكم، {$submissionTitle}، قد تم التراجع عنه.\n"
"سيقوم المحرر بفحص طلب تقديمكم بإمعان أكثر قبل أن يقرر ما إذا كان عليه رفضه "
"أو إرساله إلى التحكيم.</p>\n"
"<p>أحيانًا، يتم تسجيل قرار رفض طلب التقديم عرضيًا في نظامنا ولا بد من "
"التراجع عنه. أقدم إعتذاري عن أي لبس قد يكون حدث بسبب ذلك.</p>\n"
"<p>سنتواصل معكم إذا كنا بحاجة إلى أي مساعدة إضافية.</p>\n"
"<p>إذا كانت لديكم أي أسئلة، يرجى التواصل معي عبر <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب التقديم</a>.</p>\n"
"<p>أطيب التحايا،</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
msgstr "طلب تقديمك قد تم رفضه"

msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
msgstr ""
"<p>عزيزنا {$recipientName}،</p><p>يؤسفني إبلاغكم بأنه، وبعد مراجعة طلب "
"تقديمكم، {$submissionTitle}، قد وجد المحرر بأنه لا يلبي متطلباتنا للنشر في "
"{$contextName}.</p><p>أتمنى لكم النجاح إذا رغبتكم بتقديمه إلى جهة أخرى.</"
"p><p>أطيب التحايا،</p>{$signature}"

msgid "emails.editorialReminder.subject"
msgstr "مهام التحرير المتميزة لـ {$contextName}"

msgid "emails.editorialReminder.body"
msgstr ""
"<p>عزيزنا {$recipientName}،</p><p>لقد تم تعيينكم حاليًا لتولي "
"{$numberOfSubmissions} من طلبات التقديم في <a href=\"{$contextUrl}\""
">{$contextName}</a>. طلبات التقديم الآتية <b>بانتظار "
"استجابتكم</b>.</p>{$outstandingTasks}<p>يمكنكم معاينة كل مهامكم في <a href=\""
"{$submissionsUrl}\">دفة قيادة طلب التقديم</a>.</p><p>إذا كانت لديكم أي "
"استفسارات بشأن مهامكم، يرجى التواصل مع {$contactName} من خلال "
"{$contactEmail}.</p>"

msgid "discussion.notification.description"
msgstr ""
"هذا البريد الالكتروني يُرسل عندما ينشئ المستخدم مناقشة جديدة أو يرد على "
"مناقشة موجودة"

msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
msgstr "طلب تقديمك قد تمت إعادته إلى مرحلة التدقيق الإملائي"

msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>طلب تقديمك، {$submissionTitle}، قد تمت "
"إعادته إلى مرحلة التدقيق الإملائي، حيث سيخضك إلى مزيد من إجراءات التدقيق "
"والتنسيق لتحضيره للنشر.</p><p>أحيانًا، يتم إرسال طلب التقديم إلى مرحلة "
"الإنتاج قبل أن يكون جاهزًا من أجل تحضير الألواح الطباعية لمرحلة الإنتاج. طلب "
"تقديمك لا يزال متوقعًا للنشر مستقبلاً. أقدم إعتذاري لأي لبس.</p><p>إذا كانت "
"لديك أي استفسارات، لطفًا تواصل معي عبر <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\""
">دفة قيادة طلب التقديم</a>.</p><p>سنتواصل معك إذا كنا بحاجة إلى أي مساعدة "
"إضافية.</p><p>أطيب التحايا،</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
msgstr "طلب تقديمك قد تمت إعادته إلى مرحلة التحكيم"

msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>طلب تقديمك، {$submissionTitle}، قد تمت "
"إعادته إلى مرحلة التحكيم. سيخضع إلى المزيد من إجراءات التحكيم قبل أن يكون "
"مقبولاً للنشر.</p><p>أحيانًا، قد يحدث أن يجري تسجيل قبول العمل للنشر عرضًا "
"في نظامنا وعلينا إعادته إلى التحكيم. أقدم إعتذاري لأي لبس قد يكون مترتبًا "
"على ذلك. سنعمل على تسريع أعمال التحكيم لنتوصل إلى قرار نهائي بشأن قبول عملك "
"في أقرب وقت ممكن.</p><p>سنتواصل معك إذا كنا بحاجة إلى أي مساعدة إضافية.</"
"p><p>إذا كانت لديك أي استفسارات، لطفًا تواصل معي عبر <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب التقديم</a>.</p><p>أطيب "
"التحايا،</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
msgstr "جولة تحكيم لطلب تقديمك قد تم إلغاؤها"

msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>لقد فتحنا مؤخرًا جولة تحكيم جديدة لطلب "
"تقديمك، {$submissionTitle}. نحن نغلق تلك الجولة الآن.</p><p>أحيانًا، قرار "
"فتح جولة تحكيم جديدة قد يجري تسجيله في نظامنا عرضًا وعلينا إلغاء تلك الجولة. "
"أقدم إعتذاري لأي لبس قد يكون مترتبًا جراء ذلك.</p><p>سنتواصل معك إذا كنا "
"بحاجة إلى أي مساعدة إضافية.</p><p>إذا كانت لديك أي استفسارات، لطفًا تواصل "
"معي عبر <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب التقديم</a>.</"
"p><p>أطيب التحايا،</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
msgstr "إلتماس تحكيمك مرة أخرى لـ {$contextName}"

msgid "emails.reviewResendRequest.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>لقد رفضت مؤخرًا طلبنا لتحكيم طلب التقديم، "
"{$submissionTitle}، بشأن {$contextName}. إنني أكتب لأقف على ما إذا كنت مستعدً"
"ا لإجراء التحكيم على أي حال.</p><p>سنكون ممتنين لك إذا أجريت هذا التحكيم، "
"ولكننا نتفهم موقفك إذا لم يكن بإمكانك القيام به في الوقت الحالي. بكل الأحوال،"
" <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">إقبل إلتماسنا أو أرفضه</a> حتى "
"{$responseDueDate}، ليتسنى لنا البحث عن محكم بديل.</p><p>إذا كانت لديك أي "
"استفسارات، لطفًا تواصل معي.</p><p>أطيب التحايا،</p>{$signature}"

msgid "emails.footer.unsubscribe"
msgstr ""
"<br><br>—<br><a href=\"{$unsubscribeUrl}\">إلغاء الاشتراك</a> مع رسائل "
"البريد الاكتروني المرسلة من قبل <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>."

msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
msgstr ""
"<br><br>—<br>الرد على هذا التعليق عبر <a href=\"{$submissionUrl}\""
">#{$submissionId} {$authorsShort}</a> أو <a href=\"{$unsubscribeUrl}\">إلغاء "
"الاشتراك</a> من رسائل البريد الالكتروني المرسلة من قبل <a href=\""
"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>."

msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
msgstr ""
"<br><br>—<br>هذه رسالة مؤتمتة من <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</"
"a>. بإمكانك <a href=\"{$unsubscribeUrl}\">إلغاء الاشتراك</a> منها في أي وقت."

msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
msgstr "رابط إلغاء الاشتراك من هذا البريد الالكتروني."

msgid "emails.discussion.subject"
msgstr "رسالة تتعلق بـ {$contextName}"

msgid "emails.discussion.body"
msgstr "لطفاً أكتب رسالتك."

msgid "emails.versionCreated.subject"
msgstr "تم إنشاء إصدار جديد من {$submissionTitle}"

msgid "emails.versionCreated.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}، </p><p>هذه رسالة مؤتمتة لإبلاغكم بإنشاء نسخة "
"جديدة من طلب تقديمكم، {$submissionTitle}. بإمكانكم معاينة هذه النسخة من دفة "
"قيادة طلب تقديمكم عبر الرابط الآتي:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
">{$submissionTitle}</a></p><hr><p>هذه رسالة بريد الكتروني مؤتمتة مرسلة من <a "
"href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>"

msgid "emails.reviewComplete.subject"
msgstr ""
"إكتمل التحكيم: {$reviewerName} يوصي {$reviewRecommendation} بشأن "
"#{$submissionId} {$authorsShort} — {$submissionTitle}"

msgid "emails.reviewComplete.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>{$reviewerName} قد أكمل التحكيم الآتي:</"
"p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} {$authorsShort} — "
"{$submissionTitle}</a><br /><b>التوصية:</b> {$reviewRecommendation}<br "
"/><b>النوع:</b> {$reviewMethod}</p><p>سجل دخولك إلى <a href=\""
"{$submissionUrl}\">لمعاينة كل الملفات والتعليقات</a> التي قدمها هذا "
"المحكم.</p>"

msgid "emails.reviewEdit.subject"
msgstr "مهمة تحكيمك قد تغيرت لـ {$contextName}"

msgid "emails.reviewEdit.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>أجرى أحد المحررين تغييرًا لمهمة تحكيمك لـ "
"{$contextName}. يرجى مراجعتكم للتفاصيل أدناه ثم أيلغونا إذا كانت لديكم أي "
"استفسارات.</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">{$submissionTitle}</"
"a><br /><b>النوع:</b> {$reviewMethod}<br /><b>إقبله أو أرفض بموعد أقصاه:</b> "
"{$responseDueDate}<br /><b>تسليم التحكيم بموعد أقصاه:</b> {$reviewDueDate}</"
"p><p>يمكنكم تسجيل الدخول <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">إكمال هذا "
"التحكيم</a> في أي وقت.</p>"

msgid "emails.reviewConfirm.subject"
msgstr ""
"التحكيم تم قبوله: {$reviewerName} قد وافق على مهمة تحكيم #{$submissionId} "
"{$authorsShort} — {$submissionTitle}"

msgid "emails.reviewConfirm.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>{$reviewerName} قد وافق على التحكيم الآتي:</"
"p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} {$authorsShort} — "
"{$submissionTitle}</a><br /><b>النوع:</b> {$reviewMethod}</p><p><b>موعد "
"استيجاب التحكيم:</b> {$reviewDueDate}</p><p>سجل دخولك <a href=\""
"{$submissionUrl}\">لمعاينة كل مهام المحكم</a> لطلب التقديم هذا.</p><br><br>—"
"<br>هذه رسالة مؤتمتة من <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>."

msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
msgstr "استئناف طلب تقديمك إلى {$contextName}"

msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>تفاصيل طلب تقديمكم قد تم حفظها في نظامنا، "
"ولكنه لم يتم تقديمه للنظر فيه بعد. بإمكانكم العودة لإكمال طلب تقديمكم في أي "
"وقت عبر الرابط أدناه.</p><p><a href=\"{$submissionWizardUrl}\""
">{$authorsShort} — {$submissionTitle}</a></p><hr><p>هذه رسالة مؤتمتة من <a "
"href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>"

msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
msgstr "طلب تقديم جديد بحاجة إلى تعيين أحد المحررين له: {$submissionTitle}"

msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
msgstr ""
"<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>طلب التقديم الآتي قد تم تسليمه ولم يتكفل به "
"أي محرر بعد.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a><br "
"/>{$authors}</p><p><b>الملخص</b></p>{$submissionAbstract}<p>يرجى تعيين "
"المحرر الذي سيتولى مسؤولية متابعة طلب التقديم عبر النقر على العنوان أعلاه ثم "
"تعيين المحرر من مقطع المساهمين.</p><hr><p>هذه رسالة مؤتمتة من <a href=\""
"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>"

msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
msgstr ""
"رسالة البريد الالكتروني هذه يتم إرسالها تلقائيًا إلى المؤلفين المذكورين في "
"طلب التقديم الذين لم يقم أي منهم بتسليم طلب التقديم."

msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
msgstr "تأكيد طلب التقديم"

msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
msgstr ""
"<p>عزيزنا {$recipientName}،</p><p>لقد تمت تسميتك بمثابة مؤلف مشارك في طلب "
"تقديم إلى {$contextName}. مقدم الطلب، {$submitterName}، أعطانا التفاصيل "
"الآتية:</p><p>{$submissionTitle}<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>إن كان "
"أي من تلك التفاصل غير صحيح، أو ليست لديك الرغبة في تسميتك كمؤلف مشارك في هذا "
"العمل، يرجى التواصل معي.</p><p>شكرًا لاعتبارك هذه المجلة مضمارًا لعملك.</"
"p><p>أطيب التحايا،</p>{$contextSignature}"

#, fuzzy
#~ msgid "emails.reviewAck.description"
#~ msgstr ""
#~ "هذه الرسالة يصدرها محرر القسم لتأكيد استلامه لتقييمات وملاحظات المحكم "
#~ "الكاملة، وليشكره على مساهمته في عملية التحكيم."