HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /proc/self/root/proc/self/root/home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/lib/pkp/locale/pt_BR/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/lib/pkp/locale/pt_BR/emails.po
# Diego José Macêdo <[email protected]>, 2021.
# Felipe Geremia Nievinski <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:19-08:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Diego José Macêdo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"pkp-lib/emails/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "emails.submissionAck.subject"
msgstr "Obrigado pela sua submissão para {$contextName}"

msgid "emails.submissionAck.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p><p>Obrigado pela sua submissão para "
"{$contextName}. Recebemos sua submissão, {$submissionTitle}, e um membro de "
"nossa equipe editorial a verá em breve. Você receberá um e-mail quando uma "
"decisão inicial for tomada e poderemos entrar em contato com você para obter "
"mais informações.</p><p>Você pode visualizar sua submissão e acompanhar seu "
"progresso por meio do processo editorial no seguinte local:</p><p>URL de "
"submissão: {$authorSubmissionUrl}</p><p>Se você tiver sido desconectado, "
"poderá fazer login novamente com o nome de usuário {$recipientUsername}.</"
"p><p>Se tiver alguma dúvida, entre em contato comigo pelo <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">painel de submissão</a>.</p><p>Obrigado por "
"considerar {$contextName} como um local para o seu "
"trabalho.</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.submissionAck.description"
msgstr ""
"Este e-mail é enviado automaticamente ao autor quando ele envia sua "
"submissão."

msgid "emails.reviewAck.subject"
msgstr "Obrigado pela avaliação"

msgid "emails.reviewAck.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName}:</p>\n"
"<p>Agradeço por enviar o parecer da submissão &quot;{$submissionTitle},&quot;"
" para o periódico {$contextName}. Nós apreciamos sua contribuição para "
"manter a qualidade dos trabalhos que publicamos.</p>\n"
"<p>Tem sido um prazer trabalhar com você como revisor para {$contextName}, e "
"esperamos ter uma oportunidade de trabalhar contigo novamente.</p>\n"
"<p>Atenciosamente,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>"

msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
msgstr "Obrigado pela sua avaliação"

msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p>\n"
"<p>Obrigado por concluir a avaliação da submissão, {$submissionTitle}, para "
"{$contextName}. Agradecemos seu tempo e experiência em contribuir para a "
"qualidade do trabalho que publicamos. Compartilhamos seus comentários com os "
"autores, juntamente com os comentários de outros avaliadores e a decisão do "
"editor.</p>\n"
"<p>Com base no feedback que recebemos, notificamos os autores do "
"seguinte:</p>\n"
"<p>{$decisionDescription}</p>\n"
"<p>Sua recomendação foi considerada juntamente com as recomendações de "
"outros avaliadores antes de tomar uma decisão. Ocasionalmente, a decisão do "
"editor pode diferir da recomendação feita por um ou mais avaliadores. O "
"editor considera muitos fatores e não toma essas decisões levianamente. "
"Agradecemos a experiência e as sugestões de nossos avaliadores.</p>\n"
"<p>Foi um prazer trabalhar com você como avaliador de {$contextName} e "
"esperamos ter a oportunidade de trabalhar com você novamente no futuro.</p>\n"
"<p>Atenciosamente,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
msgstr "Uma atualização sobre sua submissão"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
msgstr ""
"<p>O seguinte e-mail foi enviado para {$submitingAuthorName} de "
"{$contextName} sobre {$submissionTitle}.</p>\n"
"<p>Você está recebendo uma cópia desta notificação porque foi identificado "
"como autor da submissão. Todas as instruções na mensagem abaixo são "
"destinadas ao autor responsável pela submissão, {$subposingAuthorName}, e "
"nenhuma ação é necessária de sua parte neste momento.</p>\n"
"\n"
"{$messageToSubmitatingAutor}"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
msgstr "Sua submissão foi enviada para avaliação"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p><p>Tenho o prazer de informar que um "
"editor revisou sua submissão, {$submissionTitle}, e decidiu enviá-la para "
"revisão por pares. Um editor identificará revisores qualificados que "
"retornarão avaliações sobre sua submissão.</p><p>{$reviewTypeDescription} "
"Você receberá de nós os resultados das avaliações dos revisores e "
"informações sobre as próximas etapas.</p><p>Por favor, observe que enviar a "
"submissão para a revisão por pares não implica que esta será publicada. "
"Consideraremos as recomendações dos revisores antes de decidir aceitar a "
"submissão para publicação. Talvez você seja solicitado a fazer revisões e "
"responder aos comentários dos revisores antes que uma decisão final seja "
"tomada.</p><p>Se você tiver alguma dúvida, por favor entre em contato comigo "
"através do painel de submissão.</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
msgstr "Próximos passos para publicar sua submissão"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
msgstr ""
"<p>Prezado (a) {$recipientName},</p><p>Estou escrevendo de {$contextName} "
"para informar que a edição de texto da sua submissão, {$submissionTitle}, "
"foi concluída. Sua submissão avançará agora para a fase de editoração, onde "
"as provas finais serão preparadas para publicação. Entraremos em contato com "
"você se precisarmos de mais assistência.</p><p>Se você tiver alguma dúvida, "
"entre em contato comigo pelo <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">painel da "
"submissão</a>.</p ><p>Atenciosamente,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
msgstr "Sua submissão foi avaliada e nós o(a) encorajamos a enviar revisões"

msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p><p>Sua submissão {$submissionTitle} foi "
"avaliado e gostaríamos de incentivá-lo(a) a enviar revisões que abordem os "
"comentários dos avaliadores. Um editor analisará essas revisões e, se elas "
"abordarem as questões de forma adequada, sua submissão poderá ser aceito "
"para publicação.</p><p>Os comentários dos avaliadores estão incluídos no "
"final deste e-mail. Responda a cada ponto dos comentários dos avaliadores e "
"identifique quais alterações você fez. Se você achar que algum dos "
"comentários do avaliador é injustificado ou inapropriado, explique sua "
"perspectiva.</p><p>Ao concluir suas revisões, você pode enviar os documentos "
"revisados junto com sua resposta aos comentários dos avaliadores em < um "
"href=\"{$authorSubmissionUrl}\">painel de submissão</a>. Se você tiver sido "
"desconectado, poderá fazer login novamente com o nome de usuário "
"{$recipientUsername}.</p><p>Se tiver alguma dúvida, entre em contato comigo "
"pelo <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">painel de submissão </a>.</"
"p><p>Aguardamos sua submissão revisada.</p><p>Atenciosamente,</p>{$signature}"
"<hr><p>Os seguintes comentários foram recebidos dos "
"avaliadores.</p>{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
msgstr "Sua submissão foi avaliada - por favor, revise e reenvie"

msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
msgstr ""
"<p>Prezado {$recipientName},</p><p>Depois de analisar sua submissão, "
"{$submissionTitle}, os avaliadores recomendaram que sua submissão não possa "
"ser aceita para publicação em sua forma atual. Contudo, gostaríamos de "
"encorajá-lo a ressubmeter uma versão revisada que aborde os comentários dos "
"avaliadores. Suas revisões serão consideradas por um editor e poderão ser "
"enviadas para outra rodada de avaliação por pares.</p><p>Observe que "
"ressubmeter seu trabalho não garante que ele será aceito.</p><p>O os "
"comentários dos avaliadores estão incluídos na parte inferior deste e-mail. "
"Por favor, responda a cada ponto e identifique quais mudanças você fez. Se "
"você achar algum dos comentários do avaliador inapropriado, explique sua "
"perspectiva. Se você tiver dúvidas sobre as recomendações em sua avaliação, "
"inclua-as em sua resposta.</p><p>Ao concluir suas revisões, você poderá "
"fazer upload dos documentos revisados junto com sua resposta aos comentários "
"dos avaliadores <a href= \"{$authorSubmissionUrl}\">no painel de submissão</"
"a>. Se você tiver sido desconectado, poderá fazer login novamente com o nome "
"de usuário {$recipientUsername}.</p><p>Se tiver alguma dúvida, entre em "
"contato comigo pelo <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">painel de avaliação "
"</a>.</p><p>Aguardamos sea avaliação "
"revisada.</p><p>Atenciosamente,</p>{$signature}<hr><p>Os seguintes "
"comentários foram recebidos dos avaliadores.</p>{$allReviewerComments}"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
msgstr "Sua submissão foi recusada"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
msgstr ""
"{$authors}:<br />\n"
"<br />\n"
"Nós chegamos a uma decisão referente a sua submissão para o periódico "
"{$contextName}, &quot;{$submissionTitle}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Nossa decisão é de: Rejeitar a Submissão"

#, fuzzy
msgid "emails.editorRecommendation.subject"
msgstr "Recomendação do Editor"

msgid "emails.editorRecommendation.body"
msgstr ""
"<p> Caro(a) {$editors}, </p> <p> Após considerar os comentários dos "
"avaliadores, gostaria de fazer a seguinte recomendação em relação à "
"submissão {$submitTitle}. </p> <p> Minha recomendação é: {$recommendation}. "
"</p> <p> Visite o <a href=\"{$submissionUrl}\">fluxo de trabalho editorial </"
"a> para agir de acordo com esta recomendação. </p> <p> Sinta-se à vontade "
"para entrar em contato comigo em caso de dúvidas. </p> <p> Atenciosamente, </"
"p> <p> {$senderName} </p>"

msgid "emails.copyeditRequest.subject"
msgstr ""
"A submissão {$submissionId} está pronta para uma tarefa edição ao Editor de "
"Texto para {$contextAcronym}"

#, fuzzy
msgid "emails.copyeditRequest.body"
msgstr ""
"{$recipientName}: <br />\n"
"<br />\n"
"Peço que você realize a revisão textual de &quot;{$submissionTitle}&quot; "
"para {$contextName} seguindo estas etapas. <br />\n"
"1. Clique no URL da Submissão abaixo. <br />\n"
"2. Abra todos os arquivos disponíveis em \"Arquivos de Versão Final\" e faça "
"sua revisão textual, adicionando quaisquer discussões em \"Discussão da "
"edição de texto\" conforme necessário. <br />\n"
"3. Salve os arquivos revisados e faça o carregamento no painel \"Texto "
"editado\". <br />\n"
"4. Notifique o Editor de que todos os arquivos foram preparados e que o "
"processo de \"Editoração\" pode começar. <br />\n"
"<br />\n"
"URL de {$contextName}: {$contextUrl} <br />\n"
"URL de Submissão: {$submitUrl} <br />\n"
"Nome de usuário: {$recipientUsername}"

msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
msgstr "Sua submissão foi enviada para outra rodada de avaliação"

msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p>\n"
"<p>Sua submissão revisada, {$submissionTitle}, foi enviada para uma nova "
"rodada de avaliação por pares.\n"
"Você receberá notícias nossas com feedback dos avaliadores e informações "
"sobre as próximas etapas.</p>\n"
"<p>Se você tiver alguma dúvida, entre em contato comigo pelo <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">painel da submissão</a>.</p>\n"
"<p>Atenciosamente,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
msgstr "Revertemos a decisão de rejeitar sua submissão"

msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p>\n"
"<p>A decisão de rejeitar sua submissão, {$submissionTitle}, foi revertida.\n"
"Um editor concluirá a rodada de avaliação e você será notificado quando uma "
"decisão foi tomada.</p>\n"
"<p>Ocasionalmente, uma decisão de rejeitar uma submissão será registrada "
"acidentalmente em nosso sistema e deve ser revertida. Peço desculpas por "
"qualquer confusão que isso possa ter causado.</p>\n"
"<p>Entraremos em contato com você se precisarmos de mais assistência.</p>\n"
"<p>Se você tiver alguma dúvida, entre em contato comigo pelo <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">painel da submissão</a>.</p>\n"
"<p>Atenciosamente,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
msgstr "Revertemos a decisão de rejeitar sua submissão"

msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p>\n"
"<p>A decisão de rejeitar sua submissão, {$submissionTitle}, foi revertida.\n"
"Um editor analisará mais detalhadamente a sua submissão antes de decidir se "
"deve rejeitar a submissão ou enviar para avaliação.</p>\n"
"<p>Ocasionalmente, uma decisão de rejeitar uma submissão será registrada "
"acidentalmente em nosso sistema e deve ser revertida. Peço desculpas por "
"qualquer confusão que isso possa ter causado.</p>\n"
"<p>Entraremos em contato com você se precisarmos de mais assistência.</p>\n"
"<p>Se você tiver alguma dúvida, entre em contato comigo pelo <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">painel da submissão</a>.</p>\n"
"<p>Atenciosamente,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
msgstr "Sua submissão foi recusada"

msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p><p>Lamento informar que, após analisar "
"sua submissão, {$submissionTitle}, o editor descobriu que ela não atende aos "
"nossos requisitos para publicação em {$contextName}.</p><p>Desejo sucesso se "
"você considerar enviar seu trabalho para outro "
"lugar.</p><p>Atenciosamente,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorialReminder.subject"
msgstr "Tarefas editoriais excepcionais para {$contextName}"

msgid "emails.editorialReminder.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p><p>Você está atualmente designado(a) para "
"{$numberOfSubmissions} submissões em <a href=\"{$contextUrl}\""
">{$contextName}</a>. As seguintes submissões estão <b>aguardando sua "
"resposta</b>.</p>{$outstandingTasks}<p>Veja todas as suas tarefas em seu <a "
"href=\"{$submissionsUrl}\">painel de submissões</a >.</p><p>Se você tiver "
"alguma dúvida sobre suas tarefas, entre em contato com {$contactName} em "
"{$contactEmail}.</p>"

msgid "discussion.notification.description"
msgstr ""
"Este e-mail é enviado quando um usuário cria uma nova discussão ou responde "
"a uma discussão existente"

msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
msgstr "Sua submissão foi enviada de volta para edição de texto"

msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p><p>Sua submissão, {$submissionTitle}, foi "
"enviada de volta para o estágio de edição de texto, onde passará por nova "
"edição e formatação para prepará-la para publicação.</p ><p>Ocasionalmente, "
"uma submissão é enviada para a fase de produção antes de estar pronta para "
"as provas finais serem preparadas para publicação. Seu envio continua "
"disponível. Peço desculpas por qualquer confusão.</p><p>Se você tiver alguma "
"dúvida, entre em contato comigo pelo <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\""
">painel de envio</a>.</p><p>Nós entraremos em contato com você se "
"precisarmos de mais ajuda.</p><p>Atenciosamente,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
msgstr "Sua submissão foi enviada de volta para avaliação"

msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
msgstr ""
"<p>Prezado (a) {$recipientName},</p><p>Sua submissão, {$submissionTitle}, "
"foi enviada de volta para a fase de avaliação. Ela será submetida a uma "
"avaliação adicional antes de ser aceita para publicação.</"
"p><p>Ocasionalmente, uma decisão de aceitar uma submissão será registrada "
"acidentalmente em nosso sistema e devemos enviá-lo de volta para avaliação. "
"Peço desculpas por qualquer confusão que isso tenha causado. Trabalharemos "
"para concluir qualquer avaliação adicional rapidamente, para que você ter "
"uma decisão final o mais rápido possível.</p><p>Entraremos em contato com "
"você se precisarmos de ajuda.</p><p>Se você tiver alguma dúvida, entre em "
"contato comigo pelo <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">painel da "
"submissão</a>.</p><p>Atenciosamente,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
msgstr "Uma rodada de avaliação da sua submissão foi cancelada"

msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
msgstr ""
"<p>Prezado (a) {$recipientName},</p><p>Recentemente, abrimos uma nova rodada "
"de avaliação para sua submissão, {$submissionTitle}. Estamos encerrando esta "
"rodada de avaliação agora.</p><p>Ocasionalmente, uma decisão de abrir uma "
"rodada de avaliação será registrada acidentalmente em nosso sistema e "
"devemos cancelar esta rodada de avaliação. Peço desculpas por qualquer "
"confusão que isso possa ter causado.</p><p>Entraremos em contato com você se "
"precisarmos de mais assistência.</p><p>Se você tiver alguma dúvida, entre em "
"contato comigo pelo seu <a href= \"{$authorSubmissionUrl}\">painel de "
"submissão</a>.</p><p>Atenciosamente,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
msgstr "Solicitando sua avaliação novamente para {$contextName}"

msgid "emails.reviewResendRequest.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p><p>Recentemente, você recusou nossa "
"solicitação de avaliação de uma submissão, {$submissionTitle}, para "
"{$contextName}. Estou escrevendo para saber se você consegue realizar a "
"avaliação.</p><p>Ficaríamos gratos se você pudesse realizar essa avaliação, "
"mas entenderemos se isso não for possível no momento. De qualquer forma, <a "
"href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">aceite ou recuse a solicitação</a> até "
"{$responseDueDate}, para podermos encontrar um avaliador alternativo.<p>Se "
"você tiver alguma dúvida, entre em contato "
"comigo.</p><p>Atenciosamente,</p>{$signature}"

msgid "emails.footer.unsubscribe"
msgstr ""
"<br><br>—<br><a href=\"{$unsubscribeUrl}\">Cancelar inscrição</a> de e-mails "
"enviados por <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>."

msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
msgstr ""
"<br><br>—<br>Responda a este comentário em <a href=\"{$submissionUrl}\""
">#{$submissionId} {$authorsShort}</a> ou <a href=\"{$unsubscribeUrl}\" "
">cancelar inscrição</a> de e-mails enviados por <a href=\"{$contextUrl}\""
">{$contextName}</a>."

msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
msgstr ""
"<br><br>—<br>Esta é uma mensagem automática de <a href=\"{$contextUrl}\""
">{$contextName}</a>. Você pode <a href=\"{$unsubscribeUrl}\">cancelar a "
"inscrição</a> deste e-mail a qualquer momento."

msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
msgstr "O link para cancelar a assinatura deste e-mail."

msgid "emails.discussion.subject"
msgstr "Uma mensagem sobre {$contextName}"

msgid "emails.discussion.body"
msgstr "Insira a sua mensagem por gentileza."

msgid "emails.versionCreated.subject"
msgstr "Uma nova versão foi criada para {$submissionTitle}"

msgid "emails.versionCreated.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName}, </p><p>Esta é uma mensagem automática para "
"informar que uma nova versão da sua submissão, {$submissionTitle}, foi "
"criada. Você pode visualizar esta versão no painel da submissão no seguinte "
"link:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a></p><hr><p> "
"Este é um e-mail automático enviado de <a href=\"{$contextUrl}\""
">{$contextName}</a>.</p>"

msgid "emails.reviewComplete.subject"
msgstr ""
"Avaliação concluída: {$reviewerName} recomenda {$reviewRecommendation} para "
"#{$submissionId} {$authorsShort} — {$submissionTitle}"

msgid "emails.reviewComplete.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} concluiu a seguinte "
"avaliação:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} "
"{$autoresShort} — {$submissionTitle}</a><br /><b>Recomendação:</b> "
"{$reviewRecommendation}<br /><b>Tipo:</b> {$reviewMethod}</p><p>Faça login "
"para <a href=\"{$submissionUrl}\">ver todos os arquivos e comentários</a> "
"fornecidos por este avaliador.</p>"

msgid "emails.reviewEdit.subject"
msgstr "Sua tarefa de avaliação foi alterada para {$contextName}"

msgid "emails.reviewEdit.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p><p>Um editor fez alterações em sua tarefa "
"de avaliação para {$contextName}. Revise os detalhes abaixo e informe-nos se "
"tiver alguma dúvida.</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\""
">{$submissionTitle}</a><br /><b>Tipo: </b> {$reviewMethod}<br /><b>Aceitar "
"ou recusar até:</b> {$responseDueDate}<br /><b>Enviar avaliação até:</b> "
"{$reviewDueDate}</p ><p>Você pode fazer login para <a href=\""
"{$reviewAssignmentUrl}\">concluir esta avaliação</a> a qualquer momento.</p>"

msgid "emails.reviewConfirm.subject"
msgstr ""
"Avaliação aceita: {$reviewerName} aceitou a tarefa de avaliação para "
"#{$submissionId} {$authorsShort} — {$submissionTitle}"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewConfirm.body"
msgstr ""
"Prezados editores, <br />\n"
"<br />\n"
"eu tenho disponibilidade para dar um parecer para a submissão, &quot;"
"{$submissionTitle}&quot;, para o periódico {$contextName}. Agradeço por "
"lembrar de mim, e pretendo enviar o parecer até {$reviewDueDate}, se não "
"antes.<br />\n"
"<br />\n"
"Atenciosamente,\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"

msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
msgstr "Retome sua submissão para {$contextName}"

msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p><p>Os detalhes da sua submissão foram "
"salvos em nosso sistema, mas ainda não foram submetidos para consideração. "
"Você pode retornar para concluir sua submissão a qualquer momento seguindo o "
"link abaixo.</p><p><a href=\"{$submissionWizardUrl}\">{$authorsShort} — "
"{$submissionTitle}</a></p ><hr><p>Este é um e-mail automático de <a href=\""
"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>"

msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
msgstr ""
"Uma nova submissão precisa que um editor seja designado: {$submissionTitle}"

msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p><p>A submissão a seguir foi enviada e não "
"há editor designado.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle }</"
"a><br />{$authors}</p><p><b>Resumo</b></p>{$submissionAbstract}<p>Por favor, "
"designe um editor que será responsável pela submissão clicando no título "
"acima e designando um editor na seção Participantes.</p><hr><p>Este é um e-"
"mail automático de <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>. </p>"

msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
msgstr ""
"Quando habilitada, esta mensagem é enviado automaticamente para os autores "
"informados durante o processo de submissão, que não seja o autor que está "
"submetendo o manuscrito."

msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
msgstr "Confirmação de submissão"

#, fuzzy
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
msgstr ""
"<p>Prezado(a) {$recipientName},</p>\n"
"<br />\n"
"<p>Você foi designado coautor em uma submissão ao periódico {$contextName}. "
"O remetente, {$submitterName}, forneceu os seguintes detalhes:</"
"p><p>{$submissionTitle}<br />{$authorsWithAffiliation}</p><p>Se algum desses "
"detalhes estiver incorreto ou você não deseja ser designado nesta submissão, "
"entre em contato conosco.</p><p>Agradecemos por considerar este periódico "
"para publicar o seu trabalho.</p><br /><p>Atenciosamente,</"
"p>{$contextSignature}"

#, fuzzy
#~ msgid "emails.reviewAck.description"
#~ msgstr ""
#~ "Mensagem enviada pelo Editor de Seção ao Avaliador para confirmar "
#~ "recebimento e agradecer o avaliador pela conclusão da avaliação."