# Pia Piontkowitz <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-27T09:47:23-07:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Pia Piontkowitz <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/default/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "default.groups.name.siteAdmin"
msgstr "Website-Administrator/in"
msgid "default.groups.plural.siteAdmin"
msgstr "Website-Administrator/innen"
msgid "default.groups.name.productionEditor"
msgstr "Produktionsredakteur/in"
msgid "default.groups.plural.productionEditor"
msgstr "Produktionsredakteur/in"
msgid "default.groups.abbrev.productionEditor"
msgstr "ProdR"
msgid "default.groups.name.copyeditor"
msgstr "Lektor/in"
msgid "default.groups.plural.copyeditor"
msgstr "Lektor/innen"
msgid "default.groups.abbrev.copyeditor"
msgstr "CE"
msgid "default.groups.name.proofreader"
msgstr "Korrektor/in"
msgid "default.groups.plural.proofreader"
msgstr "Korrektor/innen"
msgid "default.groups.abbrev.proofreader"
msgstr "PR"
msgid "default.groups.name.designer"
msgstr "Designer/in"
msgid "default.groups.plural.designer"
msgstr "Designer/innen"
msgid "default.groups.abbrev.designer"
msgstr "Design"
msgid "default.groups.name.internalReviewer"
msgstr "Interne/r Gutachter/in"
msgid "default.groups.plural.internalReviewer"
msgstr "Interne Gutachter/innen"
msgid "default.groups.abbrev.internalReviewer"
msgstr "IR"
msgid "default.groups.name.marketing"
msgstr "Marketing- und Vertriebkoordinator/in"
msgid "default.groups.plural.marketing"
msgstr "Marketing- und Vertriebkoordinator/innen"
msgid "default.groups.abbrev.marketing"
msgstr "MS"
msgid "default.groups.name.funding"
msgstr "Finanzierungskoordinator/in"
msgid "default.groups.plural.funding"
msgstr "Finanzierungskoordinator/innen"
msgid "default.groups.abbrev.funding"
msgstr "FC"
msgid "default.groups.name.indexer"
msgstr "Indizierer/in"
msgid "default.groups.plural.indexer"
msgstr "Indizierer/innen"
msgid "default.groups.abbrev.indexer"
msgstr "IND"
msgid "default.groups.name.layoutEditor"
msgstr "Layout-Leiter/in"
msgid "default.groups.plural.layoutEditor"
msgstr "Layout-Leiter/innen"
msgid "default.groups.abbrev.layoutEditor"
msgstr "LE"
msgid "default.groups.name.author"
msgstr "Autor/in"
msgid "default.groups.plural.author"
msgstr "Autor/innen"
msgid "default.groups.abbrev.author"
msgstr "AU"
msgid "default.groups.name.translator"
msgstr "Übersetzer/in"
msgid "default.groups.plural.translator"
msgstr "Übersetzer/innen"
msgid "default.groups.abbrev.translator"
msgstr "Trans"
msgid "default.groups.name.reader"
msgstr "Leser/in"
msgid "default.groups.plural.reader"
msgstr "Leser/innen"
msgid "default.groups.abbrev.reader"
msgstr "Lesen"
msgid "default.genres.other"
msgstr "Andere/s"
msgid "default.genres.multimedia"
msgstr "Multimedia"
msgid "default.genres.image"
msgstr "Bild"
msgid "default.genres.styleSheet"
msgstr "HTML-Stylesheet"
msgid "default.contextSettings.emailSignature"
msgstr ""
"<br><br>—<br><p>Dies ist eine automatisierte Nachricht von <a href=\""
"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>"
msgid "default.submission.step.beforeYouBegin"
msgstr ""
"<p>Vielen Dank für Ihre Einreichung an {$contextName}. Sie werden gebeten, "
"Dateien hochzuladen, Co-Autor/innen zu benennen und Informationen wie Titel "
"und Abstract anzugeben.<p><p>Bitte lesen Sie unsere <a href=\""
"{$submissionGuidelinesUrl}\" target=\"_blank\">Einreichungsrichtlinien</a>, "
"falls Sie dies nicht bereits getan haben. Wenn Sie die Formulare ausfüllen, "
"sollten Sie so viele Angaben wie möglich machen, um unseren Redakteur/innen "
"die Bewertung Ihres Werkes zu erleichtern.</p><p>Sie können Ihren Beitrag "
"speichern und später noch einmal darauf zurückkommen. So können Sie alle "
"Informationen überprüfen und korrigieren, bevor Sie sie einreichen.</p>"
msgid "default.submission.step.uploadFiles"
msgstr ""
"<p>Stellen Sie alle Dateien, die unser Redaktionsteam zur Bewertung Ihres "
"Beitrags benötigt, bereit. Zusätzlich zur Hauptarbeit können Sie auch "
"Datensätze, Erklärungen zu Interessenskonflikten oder andere ergänzende "
"Dateien einreichen, wenn diese für unsere Redakteur/innen hilfreich sind.</p>"
msgid "default.submission.step.contributors"
msgstr ""
"<p>Geben Sie die Details für alle Mitwirkenden an diesem Beitrag an. Die "
"hier hinzugefügten Mitwirkenden erhalten eine E-Mail-Bestätigung der "
"Einreichung sowie eine Kopie aller redaktionellen Entscheidungen zu dieser "
"Einreichung.</p><p>Wenn ein/e Mitwirkende/r nicht per E-Mail kontaktiert "
"werden kann, weil er/sie anonym bleiben muss oder kein E-Mail-Konto hat, "
"geben Sie bitte keine gefälschte E-Mail-Adresse ein. Sie können "
"Informationen über diese/n Mitarbeiter/in in einer Nachricht an die "
"Redaktion zu einem späteren Zeitpunkt im Einreichungsprozess hinzufügen.</p>"
msgid "default.submission.step.details"
msgstr ""
"<p>Bitte machen Sie die folgenden Angaben, damit wir Ihren Beitrag in "
"unserem System verwalten können.</p>"
msgid "default.submission.step.forTheEditors"
msgstr ""
"<p>Bitte machen Sie die folgenden Angaben, um unserem Redaktionsteam die "
"Bearbeitung Ihrer Einreichung zu erleichtern.</p><p>Bei der Eingabe von "
"Metadaten geben Sie die Einträge an, von denen Sie glauben, dass sie für die "
"Person, die Ihren Beitrag bearbeitet, am hilfreichsten sind. Diese "
"Informationen können vor der Veröffentlichung geändert werden.</p>"
msgid "default.submission.step.review"
msgstr ""
"<p>Prüfen Sie die von Ihnen eingegebenen Informationen, bevor Sie Ihre "
"Einreichung abschließen. Sie können alle hier angezeigten Angaben ändern, "
"indem Sie auf die Schaltfläche \"Bearbeiten\" oben in jedem Abschnitt "
"klicken.</p><p>Wenn Sie Ihre Einreichung abgeschlossen haben, wird ein "
"Mitglied unseres Redaktionsteams mit der Überprüfung beauftragt. Bitte "
"vergewissern Sie sich, dass die Angaben, die Sie hier gemacht haben, so "
"genau wie möglich sind.</p>"
|