HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/pubIds/doi/locale/vi_VN/
Upload File :
Current File : //home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/pubIds/doi/locale/vi_VN/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Tran Ngoc Trung <[email protected]>\n"
"Language-Team: Vietnamese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"pubIds-doi/vi_VN/>\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.objects"
msgstr "Mục"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.galleys"
msgstr "Bản in: {$galleyLabel}"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication.none"
msgstr "Một DOI đã không được chỉ định cho ấn phẩm này."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication"
msgstr "DOI cho ấn phẩm này sẽ là {$doi}."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingPrefix"
msgstr "DOI phải bắt đầu với {$doiPrefix}."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.assigned"
msgstr "DOI {$pubId} đã được gán."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.pattern"
msgstr "Không thể gán DOI {$pubId} vì nó chứa một mẫu chưa được giải quyết."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.emptySuffix"
msgstr "DOI không thể được chỉ định vì hậu tố tùy chỉnh bị thiếu."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi"
msgstr "Gán DOI {$pubId} cho {$pubObjectType}"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.description"
msgstr ""
"Sử dụng tùy chọn sau để xóa DOI của tất cả các đối tượng (các bài báo và các "
"bản in) hiện được lên lịch cho số này."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.confirm"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa các đối tượng là số phát hành DOIs hiện tại?"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi"
msgstr "Xóa các đối tượng là số phảt hành DOIs"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi.confirm"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa DOI hiện tại không?"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi"
msgstr "Xóa sạch"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiSuffixCustomIdentifierNotUnique"
msgstr ""
"Hậu tố DOI đã cho đã được sử dụng cho một mục được xuất bản khác. Vui lòng "
"nhập một hậu tố DOI duy nhất cho mỗi mục."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assigned"
msgstr "DOI được gán cho {$pubObjectType}."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.canBeAssigned"
msgstr ""
"Những gì bạn thấy là một bản xem trước của DOI. Chọn checkbox và lưu biểu "
"mẫu để gán DOI."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.patternNotResolved"
msgstr "DOI không thể được chỉ định vì nó chứa một mẫu chưa được giải quyết."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingParts"
msgstr ""
"Bạn không thể tạo DOI vì một hoặc nhiều phần của mẫu DOI bị thiếu dữ liệu. "
"Bạn có thể cần gán xuất bản phẩm cho một số, đặt ID nhà xuất bản hoặc nhập "
"số trang."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingIssue"
msgstr "Bạn không thể tạo DOI cho đến khi ấn phẩm này được chỉ định cho một số."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.customSuffixMissing"
msgstr "DOI không thể được chỉ định vì hậu tố tùy chỉnh bị thiếu."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeRepresentation"
msgstr "bản in"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeSubmission"
msgstr "bài báo"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeIssue"
msgstr "số"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.assignDoi"
msgstr "Gán"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.description"
msgstr "DOI phải bắt đầu bằng {$prefix}."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi"
msgstr "DOI"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.confirm"
msgstr ""
"Bạn có chắc chắn muốn gán DOI cho tất cả các đối tượng được xuất bản chưa "
"được gán DOI không?"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.description"
msgstr ""
"Chỉ định DOIs cho tất cả các đối tượng tạp chí đã xuất bản chưa được gán "
"DOIs. Hành động này không thể được sử dụng với cấu hình hậu tố riêng lẻ. Nếu "
"bạn đã sửa đổi cấu hình DOI ở trên, vui lòng lưu các thay đổi của bạn trước "
"khi bắt đầu hành động này. Việc gán DOI có thể mất nhiều thời gian, tùy "
"thuộc vào số lượng đối tượng được xuất bản trên tạp chí."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide"
msgstr "Gán các DOI"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.confirm"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các DOI hiện có?"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.description"
msgstr ""
"Nếu bạn thay đổi cấu hình DOI, DOI đã được chỉ định sẽ không bị ảnh hưởng. "
"Khi cấu hình DOI được lưu, sử dụng nút này để xóa tất cả các DOI hiện có để "
"các cài đặt mới sẽ có hiệu lực với các đối tượng hiện có."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign"
msgstr "Phân lại DOI"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiRepresentationSuffixPatternRequired"
msgstr "Vui lòng nhập mẫu hậu tố DOI cho các bản in."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSubmissionSuffixPatternRequired"
msgstr "Vui lòng nhập mẫu hậu tố DOI cho các bài báo."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiIssueSuffixPatternRequired"
msgstr "Vui lòng nhập mẫu hậu tố DOI cho các số."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixCustomIdentifier"
msgstr ""
"Nhập một hậu tố DOI riêng cho mỗi mục được xuất bản. Bạn sẽ tìm thấy một "
"trường nhập DOI bổ sung trên trang dữ liệu meta của từng mục."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault.description"
msgstr ""
"%j.v%vi%i cho các số<br />%j.v%vi%i.%a cho các bài báo<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
"cho các bản in."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault"
msgstr "Sử dụng các mẫu mặc định."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.representations"
msgstr "cho các bản in"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.submissions"
msgstr "cho các bài báo"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.issues"
msgstr "cho các số"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.example"
msgstr ""
"Ví dụ: vol%viss%ipp%p có thể tạo DOI, chẳng hạn như 10.1234/vol3iss2pp230"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern"
msgstr ""
"Sử dụng mẫu được nhập dưới đây để tạo hậu tố DOI. Sử dụng %j cho tên viết "
"tắt của tạp chí, %v cho số tập, %i cho số phát hành, %Y cho năm ,%a cho ID "
"bài báo OJS, %g cho ID bản in OJS, %f cho ID tập tin OJS , %p cho số trang "
"và %x cho \"Số nhận dạng tùy chỉnh\"."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix.description"
msgstr ""
"Hậu tố DOI có thể có bất kỳ dạng nào, nhưng phải là duy nhất trong số tất cả "
"các đối tượng xuất bản có cùng tiền tố DOI được gán:"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix"
msgstr "Hậu tố DOI"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix.description"
msgstr ""
"Tiền tố DOI được cấp bởi các cơ quan đăng ký (ví dụ: <a href=\""
"http://www.crossref.org\" target=\"_new\">Crossref</a>) và có định dạng "
"10.xxxx (ví dụ: 10.1234):"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefixPattern"
msgstr "Tiền tố DOI là bắt buộc và phải ở dạng 10.xxxx."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix"
msgstr "Tiền tố DOI"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableRepresentationDoi"
msgstr "Các bản in"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enablePublicationDoi"
msgstr "Các bài báo"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableIssueDoi"
msgstr "Các số"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.explainDois"
msgstr ""
"Vui lòng chọn các đối tượng xuất bản sẽ có Digital Object Identifiers (DOI) "
"được giao:"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjectsRequired"
msgstr "Vui lòng chọn các đối tượng DOIs nên được chỉ định."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjects"
msgstr "Nội dung tạp chí"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.description"
msgstr ""
"Vui lòng cấu hình plugin DOI để có thể quản lý và sử dụng DOI trong OJS:"

msgid "plugins.pubIds.doi.readerDisplayName"
msgstr "DOI"

msgid "plugins.pubIds.doi.description"
msgstr ""
"Plugin này cho phép gán Digital Object Identifiers cho các số, các bài báo "
"và các bản in trong OJS."

msgid "plugins.pubIds.doi.displayName"
msgstr "DOI"