HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/pubIds/doi/locale/pt_BR/
Upload File :
Current File : //home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/pubIds/doi/locale/pt_BR/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T11:58:35-07:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-30 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Alex Mendonça <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"pubIds-doi/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.pubIds.doi.displayName"
msgstr "DOI"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.description"
msgstr "Configure o plugin DOI para gerenciar e usar DOIs no OJS:"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjects"
msgstr "Conteúdo"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjectsRequired"
msgstr "Escolha a quais objetos serão atribuídos DOIs."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.explainDois"
msgstr "Escolha os objetos publicados que terão Identificadores de Objeto Digital (DOI) atribuídos:"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableIssueDoi"
msgstr "Edições"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enablePublicationDoi"
msgstr "Artigos"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableRepresentationDoi"
msgstr "Composições"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix"
msgstr "Prefixo DOI"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix.description"
msgstr "O prefixo DOI é atribuído por agências de registro (ex.: <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_new\">CrossRef</a>) e possui o formato 10.xxxx (ex.: 10.1234):"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefixPattern"
msgstr "O prefixo DOI é obrigatório e deve possuir o formato 10.xxxx."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix"
msgstr "Sufixo DOI"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix.description"
msgstr "O sufixo DOI pode assumir qualquer forma, desde que seja único entre todos todos os objetos publicados com o mesmo prefixo DOI:"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern"
msgstr "Use o padrão informado a seguir para gerar sufixos DOI. Use %j para iniciais da publicação, %v para o volume, %i a edição, %Y para o ano, %a para o ID do artigo OJS, %g para o ID da composição OJS, %f para o ID do arquivo OJS e %p para o número da página."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.issues"
msgstr "para edições"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.submissions"
msgstr "para artigos"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.representations"
msgstr "para composições"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.example"
msgstr "Por examplo, vol%viss%ipp%p poderiam criar um DOI com estrutura 10.1234/vol3iss2pp230"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault"
msgstr "Use os padrões predefinidos."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault.description"
msgstr "%j.v%vi%i para edições<br />%j.v%vi%i.%a para artigos<br />%j.v%vi%i.%a.g%g para composições."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiIssueSuffixPatternRequired"
msgstr "Informe o padrão do sufixo DOI para edições."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSubmissionSuffixPatternRequired"
msgstr "Informe o padrão do sufixo DOI para artigos."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiRepresentationSuffixPatternRequired"
msgstr "Informe o padrão do sufixo DOI para composições."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign"
msgstr "Atribuir DOIs novamente"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.confirm"
msgstr "Deseja realmente excluir todos os DOIs existentes?"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi"
msgstr "DOI"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeIssue"
msgstr "edição"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeSubmission"
msgstr "artigo"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeGalley"
msgstr "composição"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiSuffixCustomIdentifierNotUnique"
msgstr "O sufixo DOI informado já está em uso por outro item publicado. Informe um sufixo DOI único para cada item."

msgid "plugins.pubIds.doi.description"
msgstr "Este plugin permite a atribuição dos Identificadores Digitais de Objetos a edições, artigos e composições finais no OJS."

msgid "plugins.pubIds.doi.readerDisplayName"
msgstr "DOI"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.description"
msgstr ""
"Se você alterar sua configuração DOI, os DOIs que já foram atribuídas não "
"serão afetadas. Uma vez que a configuração DOI é salva, use este botão para "
"limpar todos os DOIs existentes para que as novas configurações tenham "
"efeito sobre os objetos existentes."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeRepresentation"
msgstr "composição final"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.customSuffixMissing"
msgstr "O DOI não pode ser atribuído porque o sufixo personalizado está faltando."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.patternNotResolved"
msgstr "O DOI não pode ser atribuído porque contém um padrão inválido."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.canBeAssigned"
msgstr "O que você vê é uma pré-visualização do DOI. Marque a caixa de seleção e salve o formulário para atribuir o DOI."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assigned"
msgstr "O DOI é atribuído a este {$pubObjectType}."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi"
msgstr "Limpar DOI"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi.confirm"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o DOI existente?"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi"
msgstr "Limpar DOIs da Edição"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.confirm"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os DOIs dos objetos desta  edição?"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.description"
msgstr "Use a seguinte opção para limpar DOIs de todos os objetos (artigos e composições finais) atualmente agendados para essa edição."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi"
msgstr "Atribua o DOI {$pubId} a este {$pubObjectType}"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.emptySuffix"
msgstr "O DOI não pode ser atribuído porque o sufixo personalizado está faltando."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.pattern"
msgstr "O DOI {$pubId} não pode ser atribuído porque contém um padrão inválido."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.assigned"
msgstr "O DOI {$pubId} foi atribuído."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixCustomIdentifier"
msgstr "Insira um sufixo DOI individual para cada item publicado. Você encontrará um campo para inserir o DOI na página de meta-dados de cada item."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide"
msgstr "Designar DOIs"

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.description"
msgstr "Designar DOIs a todos os objetos publicados que ainda não têm DOI designado. Esta ação não pode ser usada com a configuração de sufixos personalizados. Se você modificou a configuração acima, por favor salve suas mudanças antes de iniciar esta ação. Designar DOIs pode levar um tempo considerável, dependendo do número de objetos publicados pela revista."

msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.confirm"
msgstr "Tem certeza que deseja designar DOIs a todos os objetos publicados que não tem DOIs designados?"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.objects"
msgstr "Item"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.galleys"
msgstr "Composição final: {$galleyLabel}"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication.none"
msgstr "Um DOI não foi atribuído a esta publicação."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication"
msgstr "O DOI para esta publicação será {$doi}."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingPrefix"
msgstr "O DOI deve começar com {$doiPrefix}."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingParts"
msgstr ""
"Você não pode gerar um DOI porque faltam dados em uma ou mais partes do "
"padrão DOI. Pode ser necessário atribuir a publicação a um fascículo, "
"definir um ID de publicador ou inserir números de página."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingIssue"
msgstr ""
"Você não pode gerar um DOI até que esta publicação tenha sido atribuída a um "
"fascículo."

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.assignDoi"
msgstr "Designar"

msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.description"
msgstr "O DOI deve começar com {$prefix}."