msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Michal Jelínek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-doi/cs/"
">\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.pubIds.doi.displayName"
msgstr "DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.description"
msgstr "Tento plugin umožňuje přiřazení identifikátorů digitálních objektů DOI k číslům, článkům a sazebnicím v rámci OJS."
msgid "plugins.pubIds.doi.readerDisplayName"
msgstr "DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.description"
msgstr "Naonfigurujte, prosím, plugin DOI, abyste mohli spravovat a používat DOI v OJS:"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjects"
msgstr "Obsah časopisu"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiObjectsRequired"
msgstr "Zvolte, prosím, které objekty mají mít přiděleno DOI."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.explainDois"
msgstr "Zvolte, prosím, publikační objekty, které mají mít přiděleny Digital Object Identifiers (DOI):"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableIssueDoi"
msgstr "Čísla"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableSubmissionDoi"
msgstr "Články"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enableRepresentationDoi"
msgstr "Sazebnice"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix"
msgstr "Prefix DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefix.description"
msgstr "Prefix DOI je přidělován registračními agenturami (např. <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_new\">CrossRef</a>) a je ve formátu 10.xxxx (např. 10.1234):"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiPrefixPattern"
msgstr "Prefix DOI je povinný a musí být ve formátu 10.xxxx."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix"
msgstr "Suffix DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffix.description"
msgstr "Suffix DOI může mít jakoukoli formu, ale musí být jedinečný mezi všemi publikovanými objekty se stejným prefixem DOI:"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern"
msgstr "Použijte níže uvedený vzor pro vytvoření suffixu DOI. Použijte %j pro iniciály časopisu, %v pro číslo svazku ,%i pro číslo časopisu, %Y pro rok, %a pro ID článku v rámci OJS, %g pro ID sazebnice v rámci OJS, % f pro ID souboru v rámci OJS , %P pro číslo stránky a %x pro \"Vlastní identifikátor\"."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.example"
msgstr "Například, vol%viss%ipp%p vytvoří DOI 10.1234/vol3iss2pp230"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.issues"
msgstr "pro čísla"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.submissions"
msgstr "pro články"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixPattern.representations"
msgstr "pro sazebnice"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault"
msgstr "Použít výchozí vzor."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixDefault.description"
msgstr "%j.v%vi%i pro čísla<br />%j.v%vi%i.%a pro články<br />%j.v%vi%i.%a.g%g pro sazebnice."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSuffixCustomIdentifier"
msgstr "Pro každou publikovanou položku zadejte individuální suffix DOI. Na stránce metadat dat každé položky naleznete vstupní pole pro zadání přípony DOI."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiIssueSuffixPatternRequired"
msgstr "Zadejte, prosím, vzor DOI suffixu pro čísla."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiSubmissionSuffixPatternRequired"
msgstr "Zadejte, prosím, vzor DOI suffixu pro články."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiRepresentationSuffixPatternRequired"
msgstr "Zadejte, prosím, vzor DOI suffixu pro sazebnice."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign"
msgstr "Znovu přidělit DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.description"
msgstr "Změníte-li konfiguraci DOI, DOI, které již byly přiřazeny, nebudou ovlivněny. Jakmile je konfigurace DOI uložena, použijte toto tlačítko pro vymazání všech stávajících DOI tak, aby se nová nastavení projevila i u stávajících objektů."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiReassign.confirm"
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat všechny existující identifikátory DOI?"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi"
msgstr "DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeIssue"
msgstr "číslo"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeSubmission"
msgstr "článek"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiObjectTypeRepresentation"
msgstr "sazebnice"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.customSuffixMissing"
msgstr "DOI nelze přiřadit, protože chybí vlastní suffix."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.patternNotResolved"
msgstr "DOI nemůže být přiděleno, protože obsahuje neplatný vzorec."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.canBeAssigned"
msgstr "To co vidíte, je náhled DOI. Vyberte zaškrtávací políčko a uložte formulář pro přiřazení DOI."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assigned"
msgstr "Tomuto {$pubObjectType} bylo přiděleno DOI."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doiSuffixCustomIdentifierNotUnique"
msgstr "Uvedený suffix DOI se již používá pro další publikovanou položku. Pro každou položku zadejte jedinečný suffix DOI."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi"
msgstr "Vymazat DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearObjectsDoi.confirm"
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat existující DOI?"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi"
msgstr "Vymazat DOI objektů čísla"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.confirm"
msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat existující DOI objektů čísla?"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.clearIssueObjectsDoi.description"
msgstr "Použijte následující možnost k vymazání DOI všech objektů (článků a sazebnic), které jsou aktuálně naplánovány pro toto číslo."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi"
msgstr "Přiřadit {$pubId} tomuto {$pubObjectType}"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.emptySuffix"
msgstr "DOI nemůže být přiděleno, protože vlastní suffix je prázdný."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.pattern"
msgstr "DOI {$pubId} nelze přiřadit, protože obsahuje neplatný vzor."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.assignDoi.assigned"
msgstr "DOI {$pubId} bylo přiřazeno."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide"
msgstr "Přiřadit čísla DOI"
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.description"
msgstr "Přiřadit DOI všem objektům všech publikovaných časopisů, které doposud neměly přiřazeno DOI. Tato akce nemůže být použita v případě individuální konfigurace přípon. Pokud jste změnili konfiguraci DOI výše, je třeba před zahájením této akce uložit změny. Přiřazení DOI může trvat dlouho v závislosti na počtu publikovaných objektů v časopise."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.confirm"
msgstr "Jste si jisti, že chcete přidělit DOI všem publikovaným objektům, které doposud neměly přiděleno DOI?"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.objects"
msgstr "Položka"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.galleys"
msgstr "Sazebnice: {$galleyLabel}"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication.none"
msgstr "Do této publikace nebyl přiřazen DOI."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.preview.publication"
msgstr "DOI pro tuto publikaci bude {$doi}."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingPrefix"
msgstr "DOI musí začínat {$doiPrefix}."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingParts"
msgstr ""
"Nelze vygenerovat DOI, protože v jedné nebo více částech DOI vzoru chybí "
"data. Možná budete muset publikaci přiřadit problém, nastavit ID vydavatele "
"nebo zadat čísla stránek."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.missingIssue"
msgstr ""
"Dokud nebude tato publikace přiřazena k číslu, nemůžete vygenerovat DOI."
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.assignDoi"
msgstr "Přiřadit"
msgid "plugins.pubIds.doi.editor.doi.description"
msgstr "DOI musí začínat {$prefix}."
msgid "plugins.pubIds.doi.manager.settings.enablePublicationDoi"
msgstr "Články"
|