HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/importexport/users/locale/mk/
Upload File :
Current File : //home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/importexport/users/locale/mk/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Teodora Fildishevska <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-users/mk_MK/>\n"
"Language: mk_MK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.importexport.users.displayName"
msgstr "Плагин за XML за корисници"

msgid "plugins.importexport.users.description"
msgstr "Импортирање и експортирање корисници"

msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
msgstr ""
"Начин на користење: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Команди:\n"
"\timport [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"

msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
msgstr ""
"\n"
"Пример:\n"
"\tИмпортирај корисници во myJournal од myImportFile.xml:\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n"
"\n"
"\tЕкспортирај ги сите корисници од myJournal:\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n"
"\n"
"\tЕкспортирај корисници со назначено ID:\n"
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n"

msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
msgstr "Импортирај корисници"

msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
msgstr ""
"Селектирај XML датотека која содржи информации за корисници за импортирање "
"во ова списание. Видете ја страницата за помош на списанието за детали за "
"форматот на оваа датотека.<br /><br />Имајте во предвид дека доколку "
"импортираната датотека содржи било кои кориснички имиња или и-меил адреси "
"кои веќе постојат во системот, корисничките податоци за тие корисници нема "
"да се импортираат и било кои новосоздадени улоги ќе бидат доделени на веќе "
"постоечките корисници."

msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
msgstr "Датотека со податоци за корисници"

msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
msgstr ""
"Испратете и-меил известување до секој импортиран корисник со корисничкото "
"име и лозинка на корисникот."

msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
msgstr ""
"Продолжете да ги импортирате другите корисници доколку се појави дефект."

msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
msgstr "Следните корисници беа успешно импортирани во системот"

msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
msgstr "Се појавија грешки за време на импортирањето"

msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
msgstr ""
"Потврдете дека овие се корисниците кои сакате да ги импортирате во системот"

msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
msgstr "Предупредување"

msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
msgstr ""
"Не може да се користат заштитени лозинки со {$importHash}; OJS е "
"конфигуриран да користи {$ojsHash}. Доколку продолжите, ќе треба да ги "
"ресетирате лозинките на импортираните корисници."

msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
msgstr "Беше одредена непозната патека \"{$journalPath}\" на списанието."

msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
msgstr "Експортирај корисници"

msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
msgstr "Експортирај според улога"

msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
msgstr "Експортирај ги сите"

msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
msgstr "Се појавија грешки за време на експортирањето"

msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
msgstr ""
"Импортирањето е успешно завршено. Беа импортирани корисници со кориснички "
"имиња и и-меил адреси кои не се веќе искористени, заедно со придружни групи "
"на корисници."

msgid "plugins.importexport.users.results"
msgstr "Резултати"

msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
msgstr "Ве молме да прикажите датотека под \"Импортирај\" за да продолжите."