HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/generic/datacite/locale/zh_CN/
Upload File :
Current File : //home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/plugins__47455f6/generic/datacite/locale/zh_CN/locale.po
# Huang Feilong <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-04T08:59:13-08:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Huang Feilong <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"ojs/importexport-datacite/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.importexport.datacite.displayName"
msgstr "DataCite 导出/注册插件"

msgid "plugins.importexport.datacite.description"
msgstr "导出或者注册DataCite格式的期次,文章,初次排版和附加文件元数据。"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description"
msgstr "首次使用之前,请配置DataCite导出插件。"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label"
msgstr ""

msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name"
msgstr ""

msgid "plugins.importexport.datacite.intro"
msgstr ""
"\n"
"\t\t如果您希望在Datacite注册DOI,请联系代管人\n"
"\t\t<a href=\"https://datacite.org/contact.html\" target=\"_blank"
"\">DataCite\n"
"\t\t主页</a>,他会建议你去加入当地 DataCite 会员。一旦您成为其中的会员,\n"
"\t\t您将获得永久的 DOI 和注册相关元数据的服务。如果您没有自己的用户名\n"
"\t\t和密码,您仍可以导出 DataCiteXML 格式。但是在 OJS 中 DataCite 无法注\n"
"\t\t册 DOI。请注意:注册 DataCite 服务时密码将保存为不加密的纯文本。\n"
"\t"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username"
msgstr "用户名(符号)"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired"
msgstr "请输入 DataCite 分配的用户名(符号)。用户名不能包含冒号。"

msgid ""
"plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description"
msgstr ""
"OJS 将自动将 DOI 存入 DataCite。 请注意,这可能需要在发布后用一小段时间来处理"
"(这可能取决于您的 cronjob 配置)。 您可以检查所有未注册的DOI。"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description"
msgstr "使用 DataCite 测试前缀进行DOI注册。 请不要忘记在生产环境中删除此选项。"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername"
msgstr "测试用户名"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword"
msgstr "测试密码"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix"
msgstr "测试 DOI 前缀"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired"
msgstr ""

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired"
msgstr ""

msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name"
msgstr "DataCite 自动注册任务"

msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage"
msgstr ""
"用法:\n"
"{$scriptName} {$pluginName} 导出 [outputFileName] [journal_path] {issues|"
"articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
"{$scriptName} {$pluginName} 注册 [journal_path] {issues|articles|galleys} "
"objectId1 [objectId2] ...\n"

msgid "plugins.generic.datacite.displayName"
msgstr ""

msgid "plugins.generic.datacite.description"
msgstr ""

msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name"
msgstr ""

msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful"
msgstr ""