HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/lib__47455f6/pkp/locale/lv/
Upload File :
Current File : //home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/lib__47455f6/pkp/locale/lv/reviewer.po
# Ieva Tiltina <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Ieva Tiltina <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
"reviewer/lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "reviewer.reviewSteps.download"
msgstr "3. Lejupielāde un recenzēšana"

msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
msgstr "4. Pabeigšana"

msgid "reviewer.step1.request"
msgstr "Recenzijas pieprasījums"

msgid "reviewer.reviewSteps.request"
msgstr "1. Pieprasījums"

msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
msgstr "2. Vadlīnijas"

msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
msgstr ""
"Jūs esat izvēlēts kā potenciālais recenzents šim materiālam. Zemāk ir "
"sniegts materiāla pārskats, kā arī šīs recenzijas laika grafiks. Mēs ceram, "
"ka jūs varēsiet piedalīties recenzēšanā."

msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
msgstr "Skatīt visu informāciju par iesniegto materiālu"

msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
msgstr "Recenzenta datnes"

msgid "reviewer.submission.declineReview"
msgstr "Noraidīt recenzijas pieprasījumu"

msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
msgstr ""
"Zemāk esošajā laukā varat norādīt redaktoram iemeslus, kādēļ atsakāties no "
"šīs recenzijas."

msgid "reviewer.submission.acceptReview"
msgstr "Piekrist recenzēšanai, turpināt ar 2. soli"

msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
msgstr "Turpināt ar 3. soli"

msgid "reviewer.submission.submitReview"
msgstr "Iesniegt recenziju"

msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
msgstr "Saglabāt uz vēlāku laiku"

msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
msgstr ""
"Šis izdevējs ir noteicis, ka recenzentiem jāatklāj informācija par iespējamo "
"interešu konfliktu. Lūdzu, veltiet brīdi, lai iepazītos ar šiem noteikumiem."

msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
msgstr "Man nav interešu konflikta"

msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
msgstr "Man ir iespējams interešu konflikts (aprakstīt zemāk)"

msgid "reviewer.submission.competingInterests"
msgstr "Interešu konflikts"

msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
msgstr "Šis izdevējs nav noteicis nekādas vadlīnijas recenzentiem."

msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
msgstr "Vadlīnijas recenzentiem"

msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
msgstr ""
"Lai lejupielādētu ar šo materiālu saistītās datnes, noklikšķiniet uz tālāk "
"norādītajiem datņu nosaukumiem."

msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
msgstr ""
"Ievadiet (vai ielīmējiet) savu recenziju par šo materiālu zemāk redzamajā "
"veidlapā."

msgid "reviewer.complete"
msgstr "Recenzija iesniegta"

msgid "reviewer.confirmSubmit"
msgstr "Vai tiešām vēlaties iesniegt šo recenziju?"

msgid "reviewer.aboutDueDates"
msgstr "Par termiņiem"

msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
msgstr ""
"Redaktors lūdz pieņemt vai noraidīt recenziju pirms atbildes iesniegšanas "
"termiņa un pabeigt recenziju līdz pārskata iesniegšanas termiņam."

msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
msgstr "Autoram un redaktoram"

msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
msgstr "Tikai redaktoram"

msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
msgstr "Nosūtīt šī e-pasta slēpto (BCC) kopiju šādiem recenzentiem."

msgid "submission.comments.sendToReviewers"
msgstr "Nosūtīt recenzentiem"

msgid "user.authorization.submissionReviewer"
msgstr "Pašreizējais lietotājs nav iecelts par pieprasītā dokumenta recenzentu."

msgid "reviewer.submission.guidelines"
msgstr "Vadlīnijas recenzēšanai"

msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
msgstr ""
"Augšupielādējiet datnes, tostarp sākotnējās recenzēšanas datņu labotās "
"versijas, kuras vajadzētu caurskatīt redaktoram un/vai autoram."

msgid "reviewer.complete.whatNext"
msgstr ""
"Paldies par šī materiāla recenzēšanu. Jūsu recenzija ir veiksmīgi iesniegta. "
"Mēs novērtējam jūsu ieguldījumu mūsu publikāciju kvalitātē. Ja būs "
"nepieciešams, redaktors ar jums sazināsies, lai iegūtu papildu informāciju."