# "Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal]" <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:45-07:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 19:38+0000\n"
"Last-Translator: \"Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal]\" <marie-helene."
"[email protected]>\n"
"Language-Team: French (Canada) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-native/fr_CA/>\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
msgid "plugins.importexport.native.displayName"
msgstr "Plugiciel XML natif d'OJS"
msgid "plugins.importexport.native.description"
msgstr ""
"Importer et exporter des articles et des numéros dans le format XML natif "
"d’OJS."
msgid "plugins.importexport.native.import"
msgstr "Importer"
msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
msgstr "Téléverser un fichier XML pour l'importer"
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
msgstr "Sélectionner les articles à exporter"
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
msgstr "Exporter les articles"
msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
msgstr "Exporter les numéros"
msgid "plugins.importexport.native.results"
msgstr "Résultats de l'importation"
msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
msgstr ""
"Veuillez téléverser un fichier sous « Importer » pour pouvoir poursuivre."
msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
msgstr ""
"L'importation a été complétée avec succès. Les éléments suivants ont été "
"importés :"
#, fuzzy
msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
msgstr ""
"Utilisation : {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Commandes :\n"
"\timport [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] "
"[articleId2] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] article [articleId]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issues [issueId1] [issueId2] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n"
"\n"
"Des paramètres supplémentaires sont requis pour importer des données comme "
"suit, selon\n"
"le nœud racine du document XML.\n"
"\n"
"Si le noeud racine est <article> ou <articles>, des paramètres "
"supplémentaires sont requis.\n"
"Les formats suivants sont acceptés :\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_name [name]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
msgstr "Section {$param} inconnue"
#, fuzzy
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
msgstr "L'utilisateur-trice spécifié-e, « {$userName} », n'existe pas."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
msgstr ""
"Le titre de rubrique « {$section1Title} » et le titre de rubrique "
"« {$section2Title} » dans le numéro « {$issueTitle} » sont identiques à des "
"rubriques existantes dans la revue."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
msgstr ""
"Le titre de rubrique « {$sectionTitle} » dans le numéro « {$issueTitle} » "
"est identique à une rubrique existante dans la revue, mais un autre titre de "
"cette rubrique ne correspond pas à un autre titre dans une rubrique "
"existante de la revue."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
msgstr ""
"L'abréviation « {$section1Abbrev} » et l'abréviation « {$section2Abbrev} » "
"du numéro « {$issueTitle} » sont identiques à des rubriques existantes dans "
"la revue."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
msgstr ""
"L'abréviation de rubrique « {$sectionAbbrev} » du numéro « {$issueTitle} » "
"correspond à un rubrique existante de la revue, mais une autre abréviation "
"de cette rubrique ne correspond pas à aucune autre abréviation de rubrique "
"existante."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
msgstr ""
"Aucun ou plus d'un numéro correspond à l'identifiant de numéro donné, soit "
"« {$issueIdentification} »."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
msgstr ""
"Un numéro existant (ID : {$issueId}) correspond à l'identifiant de numéro "
"donné (« {$issueIdentification} »). Le numéro ne sera pas modifié, mais les "
"articles seront ajoutés."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
msgstr ""
"L'élément d'identification du numéro est manquant pour l'article intitulé "
"« {$articleTitle} »."
msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
msgstr ""
"L'article intitulé « {$articleTitle} » se retrouve dans un numéro, mais n'a "
"pas de date de publication."
msgid "plugins.importexport.common.error.coverImageNameUnspecified"
msgstr "Une image de couverture a été incorporée sans spécifier de nom."
msgid "plugins.importexport.common.error.invalidFileExtension"
msgstr ""
"Une image de couverture avec une extension de fichier non valide a été "
"spécifiée."
|