HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/plugins/generic/orcidProfile/locale/hu/
Upload File :
Current File : //home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/plugins/generic/orcidProfile/locale/hu/emails.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Gabor Klinger <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"orcid-profile-plugin/emails/hu/>\n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
msgstr ""
"Ezt az email sablont arra használjuk, hogy Szerzőktől kérjünk ORCID rekord "
"hozzáférést."

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
msgstr ""
"Tisztelt {$recipientName}!<br>\n"
"<br>\n"
"Önt a(z) {$contextName} folyóirathoz beküldött \"{$submissionTitle}\" című "
"kézirat szerzőjeként jelölték meg.\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Kérjük közreműködését, hogy a kézirathoz hozzárendelhessük ORCID "
"azonosítóját, illetve beküldését hozzáadjuk ORCID pofiljának publikációs "
"listájához.<br>\n"
"Ehhez keresse fel a lenti link segítségével az ORCID hivatalos weboldalát, "
"lépjen be és hagyja jóvá a kérést.<br>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid."
"org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt="
"\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; "
"float: left;\"/>Regisztrálás vagy ORCID iD csatlakoztatása</a><br/>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">További információk az ORCID-ról a(z) "
"{$contextName} folyóiratnál</a><br/>\n"
"<br>\n"
"Ha kérdése merül fel, kérem vegye fel a kapcsolatot szerkesztőségünkkel.<br>"
"\n"
"<br>\n"
"Üdvözlettel,<br>\n"
"{$principalContactSignature}<br>\n"

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
msgstr "Hozzáférési kérés ORCID rekordhoz"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
msgstr "Ezzel az email sablonnal az ORCID azonosítókat kérjük be a Szerzőktől."

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
msgstr ""
"Tisztelt {$recipientName}!<br/>\n"
"<br/>\n"
"Ön a(z) {$contextName} folyóirathoz beküldött kézirat szerzőjeként lett "
"megjelölve.<br/>\n"
"Kérjük, erősítse meg szerzői státuszát az ORCID azonosítójának "
"hozzárendelésével, melyet a következő címen tehet meg.<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid."
"org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt="
"\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; "
"float: left;\"/>Regisztrálás vagy ORCID iD összekapcsolása</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">További információk az ORCID-ról a(z) "
"{$contextName} folyóiratnál</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"Ha kérdése merül fel, kérem vegye fel a kapcsolatot szerkesztőségünkkel.<br/>"
"\n"
"<br/>\n"
"Üdvözlettel,<br/>\n"
"{$principalContactSignature}<br/>\n"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
msgstr "ORCID azonosító hozzárendelés"