# Antti-Jussi Nygård <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:48+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"orcid-profile-plugin/emails/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
msgstr "Käsikirjoituksen ORCID-tunnisteet"
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
msgstr ""
"Arvoisa {$recipientName},<br/>\n"
"<br/>\n"
"Teidät mainitaan yhtenä kirjoittajana käsikirjoituksessa \"{$submissionTitle}\", joka on lähetetty julkaisuun {$contextName}.<br/>\n"
"<br/>\n"
"Varmistaaksesi tekijyytesi, ole hyvä ja lisää ORCID-tunnisteesi käsikirjoitukseen vierailemalla alla olevassa linkissä ja seuraamalla ohjeita.<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Rekisteröi tai yhdistä ORCID</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Lisätietoja ORCID-tunnisteista julkaisussa {$contextName}</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"Mikäli teillä on jotain kysymyksiä, olkaa yhteydessä.<br/>\n"
"<br/>\n"
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
""
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
msgstr "Tätä sähköpostipohjaa käytetään kirjoittajien ORCID-tunnisteiden keräämiseen."
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
msgstr "ORCID-pääsyn pyyntö"
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
msgstr ""
"Dear {$recipientName},<br>\n"
"<br/>\n"
"Teidät mainitaan yhtenä kirjoittajana käsikirjoituksessa \"{$submissionTitle}\", joka on lähetetty julkaisuun {$contextName}.<br/>\n"
"<br/>\n"
"Varmistaaksesi tekijyytesi, ole hyvä ja lisää ORCID-tunnisteesi käsikirjoitukseen vierailemalla alla olevassa linkissä ja seuraamalla ohjeita. Artikkelin julkaisun jälkeen sitä koskevat tiedot voidaan liittää ORCID-tiliisi, jos olet antanut siihen luvan.<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Rekisteröi tai yhdistä ORCID</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Lisätietoja ORCID-tunnisteista julkaisussa {$contextName}</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"Mikäli teillä on jotain kysymyksiä, olkaa yhteydessä.<br/>\n"
"<br/>\n"
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
""
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
msgstr ""
"Tätä sähköpostipohjaa käytetään ORCID-pääsyn pyytämiseen muilta "
"kirjoittajilta."
msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl"
msgstr "ORCID OAuth -valtuutuslinkki"
msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl"
msgstr "URL-osoite ORCID-tunnuksista kertovalle sivulle"
|