HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/plugins/generic/datacite/locale/fi/
Upload File :
Current File : //home/dhnidqcz/journal.africaprag.org/plugins/generic/datacite/locale/fi/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-datacite/fi_FI/>\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.importexport.datacite.displayName"
msgstr "DataCite-vientilisäosa"

msgid "plugins.importexport.datacite.description"
msgstr ""
"Vie tai rekisteröi numeroita, artikkeleita, julkaistuja tiedostoja sekä "
"liitetiedostoja DataCite-palvelun XML.muodossa ja rekisteröi DOI-tunnuksia  "
"DataCite-rekisteröintipalvelussa."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description"
msgstr "Määritä DataCite-lisäosa ennen sen käyttämistä."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label"
msgstr ""

msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name"
msgstr ""

msgid "plugins.importexport.datacite.intro"
msgstr ""
"\n"
"\t\tMikäli haluat luoda DOI-tunnuksia DataCite-palvelun kautta, ota ensin "
"yhteyttä\n"
"\t\t<a href=\"https://datacite.org/contact.html\" target=\"_blank\">palvelun "
"kotisivujen kautta</a>\n"
"\t\tja sinut ohjataan paikalliselle DataCiten jäsenelle. DataCiten "
"jäsenorganisaatiolta saat \n"
"\t\tDOI-tunnusten rekisteröintiin tarvittavat käyttäjätunnukset. Mikäli "
"sinulla ei ole\n"
"\t\tkäyttäjätunnuksia, voit siitä huolimatta viedä tietoja DataCite-palvelun "
"käyttämässä\n"
"\t\tXML-muodossa. Huomaa, että salasana tallennetaan salaamattomassa "
"muodossa \n"
"\t\ttietokantaan johtuen DataCite-palvelun vaatimuksista.\n"
"\t"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username"
msgstr "Käyttäjänimi (symbol)"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired"
msgstr ""
"Anna DataCite-palvelusta saatu käyttäjänimi (symbol). Käyttäjänimessä ei saa "
"olla kaksoispistettä."

msgid ""
"plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description"
msgstr ""
"OJS tallettaa määritetyt DOI-tunnisteet automaattisesti DataCite-palveluun. "
"Huomioithan, että käsittely saattaa kestää hetken julkaisemisen jälkeen. "
"Voit tarkistaa kaikki rekisteröimättömät DOI-tunnisteet."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description"
msgstr ""
"Käytä DataCite-palvelun testirajapintaa (testausympäristö) DOI-tunnisteen "
"rekisteröintiin. Muista poistaa tämä valinta tuotantosivustolla."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername"
msgstr "Testikäyttäjänimi"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword"
msgstr "Testisalasana"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix"
msgstr "Testi DOI-prefiksi"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired"
msgstr ""

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired"
msgstr ""

msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name"
msgstr "DataCite-palvelun automaattinen rekisteröintitehtävä"

msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage"
msgstr ""
"Käyttö: \n"
"{$scriptName} {$pluginName} export [outputFileName] [journal_path] {issues|"
"articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] {issues|articles|"
"galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"

msgid "plugins.generic.datacite.displayName"
msgstr ""

msgid "plugins.generic.datacite.description"
msgstr ""

msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name"
msgstr ""

msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful"
msgstr ""