# Kittiphun Ruttanakorn <[email protected]>, 2023.
# Apichaya <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Apichaya <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/admin/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
msgid "admin.hostedContexts"
msgstr "วารสารเจ้าภาพ"
msgid "admin.settings.redirect"
msgstr "การเปลี่ยนเส้นทางวารสาร"
msgid "admin.settings.redirectInstructions"
msgstr ""
"คำขอไปยังเว็บไซต์หลักจะถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยังวารสารนี้ "
"ซึ่งอาจเป็นประโยชน์หากไซต์โฮสต์วารสารเพียงฉบับเดียว เป็นต้น"
msgid "admin.languages.confirmDisable"
msgstr ""
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งานภาษานี้ "
"ซึ่งอาจส่งผลต่อวารสารที่โฮสต์ซึ่งใช้สถานที่ในปัจจุบัน"
msgid "admin.locale.maybeIncomplete"
msgstr "ภาษาที่ทําเครื่องหมายไว้อาจไม่สมบูรณ์"
msgid "admin.languages.confirmUninstall"
msgstr ""
"แน่ใจหรือว่าต้องการถอนการติดตั้งภาษาที่ตั้งนี้? "
"สิ่งนี้อาจส่งผลกระทบต่อวารสารที่โฮสต์ซึ่งใช้ภาษาที่ตั้งในปัจจุบัน"
msgid "admin.systemVersion"
msgstr "OJS เวอร์ชั่น"
msgid "admin.systemConfiguration"
msgstr "การกําหนดค่า OJS"
msgid "admin.systemConfigurationDescription"
msgstr "การตั้งค่าการกําหนดค่า OJS ได้ที่ <tt>config.inc.php</tt>"
msgid "admin.journals.journalSettings"
msgstr "การตั้งค่าวารสาร"
msgid "admin.journals.noneCreated"
msgstr "ไม่มีการสร้างวารสาร"
msgid "admin.contexts.create"
msgstr "สร้างวารสาร"
msgid "admin.journals.urlWillBe"
msgstr ""
"ควรเป็นคําสั้น ๆ หรือตัวย่อเดียวที่ระบุวารสาร URL ของวารสารจะเป็น "
"{$sampleUrl}"
msgid "admin.contexts.form.titleRequired"
msgstr "จําเป็นต้องมีชื่อเรื่อง"
msgid "admin.contexts.form.pathRequired"
msgstr "จําเป็นต้องมีเส้นทาง (path)"
msgid "admin.contexts.form.pathExists"
msgstr "เส้นทาง (path) ที่คุณให้ไว้นั้นถูกใช้โดยวารสารอื่นแล้ว"
msgid "admin.journals.enableJournalInstructions"
msgstr "เปิดใช้งานวารสารนี้ให้ปรากฏต่อสาธารณะบนเว็บไซต์"
msgid "admin.contexts.contextDescription"
msgstr "คําอธิบายวารสาร"
msgid "admin.journal.pathImportInstructions"
msgstr "เส้นทางวารสารหรือเส้นทางที่มีอยู่ในการสร้าง (เช่น \"ojs\")"
msgid "admin.journals.importSubscriptions"
msgstr "นำเข้าการสมัครสมาชิก"
msgid "admin.journals.redirect"
msgstr "สร้างโค้ดเพื่อแมป OJS 1 URL กับ OJS 2 URL"
msgid "admin.journals.form.importPathRequired"
msgstr "จําเป็นต้องมีเส้นทางการนําเข้า"
msgid "admin.mergeUsers"
msgstr "รวมผู้ใช้"
msgid "admin.mergeUsers.mergeUser"
msgstr "รวมผู้ใช้"
msgid "admin.mergeUsers.allUsers"
msgstr "ผู้ใช้ที่ลงทะเบียนทั้งหมด"
msgid "admin.mergeUsers.noneEnrolled"
msgstr "ไม่มีผู้ใช้ที่ลงทะเบียน"
msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
msgstr "การแจ้งเตือนการหมดอายุการสมัครสมาชิก"
msgid "admin.scheduledTask.openAccessNotification"
msgstr "เปิดการแจ้งเตือนการเข้าถึง"
msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
msgstr "การแจ้งเตือนการตรวจสอบ"
msgid ""
"admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueAssocTypeNoMatch"
msgstr "รหัสปัญหาไม่ตรงกับรหัสที่เกี่ยวข้อง"
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled"
msgstr ""
"คุณลักษณะอีเมลจํานวนมากถูกปิดใช้งานสําหรับวารสารนี้ เปิดใช้งานคุณสมบัตินี้ใน "
"<a href=\"{$siteSettingsUrl}\">Admin > การตั้งค่าไซต์</a>"
msgid "admin.siteManagement.description"
msgstr "เพิ่ม แก้ไข หรือลบวารสารออกจากไซต์นี้และจัดการการตั้งค่าทั่วทั้งไซต์"
msgid "admin.settings.statistics.geo.description"
msgstr ""
"เลือกประเภทของสถิติการใช้งานทางภูมิศาสตร์ที่วารสารสามารถรวบรวมได้บนเว็บไซต์นี"
"้ สถิติทางภูมิศาสตร์ที่มีรายละเอียดมากขึ้นอาจเพิ่มขนาดฐานข้อมูลของคุณอย่"
"างมาก และในบางกรณีซึ่งพบไม่บ่อยนัก "
"อาจบ่อนทําลายการไม่เปิดเผยตัวตนของผู้เยี่ยมชมของคุณ "
"วารสารแต่ละฉบับอาจกําหนดค่าการตั้งค่านี้แตกต่างกัน "
"แต่วารสารไม่สามารถรวบรวมบันทึกที่มีรายละเอียดมากไปกว่าที่กําหนดค่าไว้ที่นี่ "
"ตัวอย่างเช่น หากไซต์รองรับเฉพาะประเทศและภูมิภาค "
"วารสารอาจเลือกประเทศและภูมิภาคหรือเฉพาะประเทศเท่านั้น วารสารจะไม่สามารถติ"
"ดตามประเทศ ภูมิภาค และเมืองได้"
msgid "admin.settings.statistics.institutions.description"
msgstr ""
"เปิดใช้งานสถิติของสถาบันหากคุณต้องการให้วารสารบนเว็บไซต์นี้สามารถรวบรวมสถิติก"
"ารใช้งานตามสถาบันได้ วารสารจะต้องเพิ่มสถาบันและช่วง IP เพื่อใช้คุณสมบัตินี้ "
"การเปิดใช้งานสถิติของสถาบันอาจเพิ่มขนาดฐานข้อมูลของคุณได้อย่างมาก"
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform"
msgstr "ใช้ไซต์เป็นแพลตฟอร์มสําหรับวารสารทั้งหมด"
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueId"
msgstr "รหัสปัญหาไม่ใช่จำนวนเต็ม"
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueGalleyId"
msgstr "ID galley ปัญหาไม่ใช่จำนวนเต็ม"
msgid "admin.journals.transcode"
msgstr "แปลงรหัสข้อมูลเมตาของบทความจาก ISO8859-1"
msgid "admin.languages.primaryLocaleInstructions"
msgstr "นี่จะเป็นภาษาเริ่มต้นสําหรับไซต์และวารสารของโฮสต์."
msgid "admin.journals.importErrors"
msgstr "ไม่สามารถการนำเข้าให้เสร็จสิ้นเรียบร้อย"
msgid "admin.mergeUsers.into.description"
msgstr ""
"เลือกผู้ใช้ที่จะระบุแหล่งที่มาของการเขียนของผู้ใช้คนก่อน การแก้ไขการมอบหมาย "
"ฯลฯ"
msgid "admin.contexts.form.pathAlphaNumeric"
msgstr ""
"เส้นทาง (path) สามารถรวมเฉพาะตัวอักษร ตัวเลข และตัวอักษร _ และ - "
"ต้องขึ้นต้นและลงท้ายด้วยตัวอักษรหรือตัวเลข"
msgid "admin.contexts.form.primaryLocaleNotSupported"
msgstr ""
"ภาษาตั้งต้น "
"หรือภาษาหลักจะต้องเป็นหนึ่งในภาษาที่ตั้งที่ได้รับการสนับสนุนจากวารสาร"
msgid "admin.languages.supportedLocalesInstructions"
msgstr ""
"เลือกภาษาทั้งหมดเพื่อรองรับบนเว็บไซต์ "
"ภาษาที่เลือกจะพร้อมใช้งานโดยวารสารทั้งหมดที่โฮสต์บนเว็บไซต์ "
"และยังปรากฏในเมนูเลือกภาษาที่จะปรากฏในแต่ละหน้าเว็บไซต์ "
"(ซึ่งสามารถแทนที่ได้ในหน้าเฉพาะของวารสาร) หากไม่ได้เลือกหลายภาษา "
"เมนูสลับภาษาจะไม่ปรากฏขึ้น "
"และการตั้งค่าภาษาเพิ่มเติมจะไม่สามารถใช้ได้กับวารสาร"
msgid "admin.languages.installNewLocalesInstructions"
msgstr ""
"เลือกภาษาที่ตั้งเพิ่มเติมเพื่อติดตั้งการสนับสนุนในระบบนี้ "
"ต้องติดตั้งภาษาที่ตั้งก่อนที่จะสามารถใช้งานได้ (ดูเอกสาร OJS "
"สําหรับข้อมูลเกี่ยวกับการเพิ่มการรองรับภาษาใหม่)"
msgid "admin.journals.createInstructions"
msgstr ""
"คุณจะได้รับการลงทะเบียนเป็นผู้จัดการวารสารนี้โดยอัตโนมัติ "
"หลังจากสร้างวารสารใหม่แล้ว คุณจะถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยัง wizard การตั้งค่า "
"เพื่อให้การตั้งค่าวารสารเริ่มต้นเสร็จสมบูรณ์"
msgid "admin.mergeUsers.from.description"
msgstr ""
"เลือกผู้ใช้ (หรือหลายคน) เพื่อรวมเข้ากับบัญชีผู้ใช้อื่น (เช่น "
"เมื่อมีคนมีบัญชีผู้ใช้สองบัญชี) บัญชีที่เลือกก่อนจะถูกลบ และการส่ง "
"การมอบหมาย ฯลฯ จะถือเป็นบัญชีที่สอง"
msgid "admin.mergeUsers.confirm"
msgstr ""
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรวมบัญชี {$oldAccountCount} "
"ที่เลือกไว้ในบัญชีด้วยชื่อผู้ใช้ \"{$newUsername}\"? บัญชี {$oldAccountCount}"
" ที่เลือกจะไม่มีอยู่ในภายหลัง การกระทํานี้ไม่สามารถย้อนกลับได้"
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.description"
msgstr ""
"ผู้จัดการวารสารจะไม่สามารถส่งอีเมลจํานวนมากไปยังบทบาทใดๆ ที่เลือกด้านล่างได้ "
"ใช้การตั้งค่านี้เพื่อจํากัดการใช้คุณสมบัติการแจ้งเตือนทางอีเมลในทางที่ผิด "
"ตัวอย่างเช่น อาจปลอดภัยกว่าหากปิดการใช้งานอีเมลจํานวนมากถึงผู้อ่าน ผู้เขียน "
"หรือกลุ่มผู้ใช้ขนาดใหญ่อื่นๆ ที่ไม่ยินยอมให้รับอีเมลดังกล่าว<br><br>คุณลักษณะ"
"อีเมลจํานวนมากสามารถปิดใช้งานได้อย่างสมบูรณ์สําหรับวารสารนี้ใน <a href=\""
"{$siteSettingsUrl}\">Admin > การตั้งค่าไซต์</a>"
msgid "admin.settings.enableBulkEmails.description"
msgstr ""
"เลือกวารสารที่โฮสต์ซึ่งควรได้รับอนุญาตให้ส่งอีเมลจํานวนมาก "
"เมื่อเปิดใช้งานคุณสมบัตินี้ ผู้จัดการวารสารจะสามารถส่งอีเมลไปยังผู้ใช้ทุกคนที"
"่ลงทะเบียนกับวารสารของตนได้<br><br>การใช้คุณสมบัตินี้ในทางที่ผิดเพื่อส่งอีเมล"
"ที่ไม่พึงประสงค์อาจละเมิดกฎหมายต่อต้านสแปมในเขตอํานาจศาลบางแห่ง "
"และอาจส่งผลให้อีเมลของเซิร์ฟเวอร์ของคุณถูกบล็อก เป็นสแปม "
"ขอคําแนะนําทางเทคนิคก่อนที่จะเปิดใช้งานคุณสมบัตินี้ และพิจารณาปรึกษากับผู้จัด"
"การวารสารเพื่อให้แน่ใจว่ามีการใช้งานอย่างเหมาะสม<br><br>ข้อจํากัดเพิ่มเติมเกี"
"่ยวกับคุณลักษณะนี้สามารถเปิดใช้งานได้สําหรับวารสารแต่ละฉบับโดยไปที่ตัวช่วยสร้"
"างการตั้งค่าในรายการ <a href=\"{$hostedContextsUrl}\">Hosted Journals</a>"
msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description"
msgstr ""
"จะทําให้จุดสิ้นสุด SUSHI API "
"เข้าถึงได้โดยสาธารณะสําหรับวารสารทั้งหมดบนเว็บไซต์นี้หรือไม่ หากคุณเปิดใช้"
"งาน API สาธารณะ แต่ละวารสารอาจแทนที่การตั้งค่านี้เพื่อทําให้สถิติเป็นส่วนตัว "
"อย่างไรก็ตาม หากคุณปิดใช้งาน API สาธารณะ วารสารจะไม่สามารถเปิดเผย API "
"ของตนเองต่อสาธารณะได้"
|