HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/locale__47455f6/sr_RS@latin/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/locale__47455f6/sr_RS@latin/submission.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:49:34+00:00\n"
"Language: \n"

msgid "submission.submit.title"
msgstr "Predaj rad"

msgid "submission.submit.userGroup"
msgstr "Predaj u mojoj ulozi kao..."

msgid "submission.upload.selectComponent"
msgstr "Odaberite sastavni deo rada"

msgid "submission.title"
msgstr "Naslov rada"

msgid "submission.title.tip"
msgstr "Vrsta rada je obično \"slika\", \"tekst\" ili neki drua vrsta multimedije, uključujući i 'softver' ili 'interaktivni rad'. Odaberite najrelevantniju za vaš rad. Primere možete videti na sledećoj stranici <a target=\"_blank\" href=\"http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type\">http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type</a>"

msgid "submission.submit.newSubmissionMultiple"
msgstr "Započnite predaju novog rada u"

msgid "submission.submit.newSubmissionSingle"
msgstr "Predaja novog rada"

msgid "grid.action.workflow"
msgstr "Proces predaje"

msgid "submission.issueEntry"
msgstr "Metapodaci"

msgid "submission.submit.whatNext.description"
msgstr "Časopis je obavešten o vašoj predaju i poslata vam je imejl poruka sa potvrdom vaših podataka. Kada urednik pregleda predaju kontaktiraće vas."

msgid "grid.action.issueEntry"
msgstr "Pogledaj metapodatke predaje"

msgid "submission.publication"
msgstr "Publikacije"

msgid "submission.event.publicIdentifiers"
msgstr "Javni identifikatori predaje su ažurirani."

msgid "grid.action.availableArticleGalley"
msgstr "Omogući ovaj fajl prikaza"

msgid "submission.galleyFiles"
msgstr "Fajlovi prikaza"

msgid "grid.action.approveProof"
msgstr "Odobri prtobnu kopiju za uključivanje u prikaz."

msgid "grid.action.pageProofApproved"
msgstr "Ova probna kopija je odobrena za uključivanje u prikaz."

msgid "submission.submit.titleAndSummary"
msgstr "Naslov i apstrakt"

msgid "submission.pageProofs"
msgstr "Lektura"

msgid "submission.confirmSubmit"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da predate ovaj rad u časopis?"

msgid "workflow.review.externalReview"
msgstr "Recenzija"

msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview"
msgstr "Pošalji na recenziju"

msgid "submission.event.issueMetadataUpdated"
msgstr "Metapodaci predaje su ažurirani."

msgid "submission.upload.fileContents"
msgstr "Delovi rada"

msgid "submission.complete"
msgstr "Odobreno"

msgid "submission.incomplete"
msgstr "Čekam odobrenje"

msgid "submission.submit.form.localeRequired"
msgstr "Odaberite jezik predaje."

msgid "submission.submit.submissionChecklist"
msgstr "Kontrolna lista predaje"

msgid "submission.submit.submissionChecklistDescription"
msgstr "Morate pročitati i potvrditi da ste ispunili sve zahteve pre nastavka."

msgid "submission.submit.privacyStatement"
msgstr "Izjava o privatnosti"

msgid "submission.submit.contributorRole"
msgstr "Uloge saradnika"

msgid "submission.submit.form.authorRequired"
msgstr "Potreban je barem jedan autor."

msgid "submission.submit.form.authorRequiredFields"
msgstr "Imena, prezimena i imejl adrese svih autora su neophodni."

msgid "submission.submit.form.titleRequired"
msgstr "Unesite naslov rada"

msgid "submission.submit.form.abstractRequired"
msgstr "Unesite apstrakt rada."

msgid "submission.submit.form.contributorRoleRequired"
msgstr "Odaberite ulogu saradnika."

msgid "submission.citationFormat.notFound"
msgstr "Zahtevani format citata nije moguće preuzeti."

msgid "submission.metadataDescription"
msgstr "Ove specifikacije su bazirane na Dublin Core setu metapodataka, međunarodnom standardu koji se koristi za opisivanje sadržaja časopisa."

msgid "submission.submit.userGroupDescription"
msgstr "Odaberite kapacitet pod kojim prijavljujete ovaj članak."

msgid "grid.action.galleyInIssueEntry"
msgstr "Ova kopija se pojavljuje u broju časopisa"

msgid "submission.event.articleGalleyMadeAvailable"
msgstr "Probna kopija članka \"{$galleyFormatName}\" je dostupna."

msgid "submission.event.articleGalleyMadeUnavailable"
msgstr "Probna kopija članka \"{$galleyFormatName}\" više nije dostupna."

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.title"
msgstr "Odobrenje formata"

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.removeMessage"
msgstr "<p>Ova probna kopija više <em>neće biti dostupna</em> za čitaoce.</p>"

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.message"
msgstr "<p>Ova probna kopija će <em>biti dostupna</em> za čitaoce.</p>"

msgid "submission.proofReadingDescription"
msgstr "Grafički urednik postavlja na server fajlove koji su spremni za produkciju i koji su pripremljeni za objavljivanje. Koristi <em>Dodeli revizora</em> da dodelite autora i druge za finalnu proveru probnih kopija,sa ispravljenim fajlovima postavljenim na server za odobrenje pre objavljivanja."

msgid "submission.submit.upload.description"
msgstr "Postavite na server fajlove u vezi ovog članka uključujući sam članak, multimedijalne fajlove, setove podataka, umetnički rad i sl."

msgid "submission.queries.production"
msgstr "Produkcione diskusije"