HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/lib__47455f6/pkp/locale/hy/
Upload File :
Current File : /home/dhnidqcz/journal.pragmaticsng.org/lib__47455f6/pkp/locale/hy/installer.po
# Hovhannes Harutyunyan <[email protected]>, 2022.
# Tigran Zargaryan <[email protected]>, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
"installer/hy/>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "installer.additionalLocales"
msgstr "Լրացուցիչ տեղայիններ"

msgid "installer.administratorAccount"
msgstr "Ադմինիստրատորի հաշիվ"

msgid "installer.administratorAccountInstructions"
msgstr ""
"Այս օգտվողի հաշիվը կդառնա կայքի ադմինիստրատորը և կունենա ամբողջական մուտք "
"դեպի համակարգ: Տեղադրվելուց հետո կարող են ստեղծվել լրացուցիչ օգտվողների "
"հաշիվներ:"

msgid "installer.checkNo"
msgstr "<span class=\"pkp_form_error formError\">NO</span>"

msgid "installer.checkYes"
msgstr "Այո"

msgid "installer.configFileError"
msgstr ""
"Կազմաձևման <tt>config.inc.php</tt> նիշքը գոյություն չունի կամ ընթեռնելի չէ:"

msgid "installer.connectionCharset"
msgstr "Միացման նիշերի հավաքածու"

msgid "installer.contentsOfConfigFile"
msgstr "Կազմաձևման նիշքի պարունակությունը"

msgid "installer.databaseDriver"
msgstr "Տվյալների շտեմարանի վարորդ"

msgid "installer.databaseDriverInstructions"
msgstr ""
"<strong>Համակարգը ներկայումս աջակցում է MySQL-ին և PostgreSQL-ին, եթե "
"չկարողանաք ընտրել ստորև նշված տարբերակներից մեկը, դիմեք ձեր համակարգի "
"ադմինիստրատորին՝ համոզվելու համար, որ ձեր կայանն ունի անհրաժեշտ PHP "
"ընդլայնումներ:</strong>"

msgid "installer.databaseHost"
msgstr "Հյուրընկալ"

msgid "installer.databaseHostInstructions"
msgstr ""
"Հյուրընկալի անունը դատարկ թողեք՝ TCP/IP-ի փոխարեն տիրույթի վարդակների "
"միջոցով միանալու համար: Սա անհրաժեշտ չէ MySQL-ի հետ, որն ինքնաշխատ կերպով "
"կօգտագործի վարդակներ, եթե մուտքագրվի \"localhost\", բայց պահանջվում է "
"տվյալների շտեմարանի որոշ այլ սերվերների համար, ինչպիսիք են PostgreSQL-ը:"

msgid "installer.databaseName"
msgstr "Շտեմարանի անուն"

msgid "installer.databasePassword"
msgstr "Գաղտնաբառ"

msgid "installer.databaseSettings"
msgstr "Շտեմարանի կարգաբերումներ"

msgid "installer.databaseUsername"
msgstr "Օգտանուն"

msgid "installer.filesDir"
msgstr "Գրացուցակ վերբեռնումների համար"

msgid "installer.fileSettings"
msgstr "Նիշքի կարգավորումներ"

msgid "installer.form.clientCharsetRequired"
msgstr "Պետք է ընտրվի հաճախորդի նիշերի հավաքածուն:"

msgid "installer.form.databaseDriverRequired"
msgstr "Պետք է ընտրվի շտեմարանի վարորդը։"

msgid "installer.form.databaseNameRequired"
msgstr "Շտեմարանի անունը պարտադիր է։"

msgid "installer.form.emailRequired"
msgstr "Պահանջվում է էլ․ փոստի վավեր հասցե ադմինիստրատորի հաշվի համար:"

msgid "installer.form.filesDirRequired"
msgstr "Վերբեռնված նիշքերը պահելու համար օգտագործվող գրացուցակը պարտադիր է:"

msgid "installer.form.localeRequired"
msgstr "Տեղայինը պետք է ընտրված լինի։"

msgid "installer.form.passwordRequired"
msgstr "Պահանջվում է ադմինիստրատորի հաշվի գաղտնաբառը:"

msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch"
msgstr "Ադմինիստրատորի գաղտնաբառերը չեն համընկնում:"

msgid "installer.form.separateMultiple"
msgstr "Բազմաթիվ արժեքներ բաժանեք ստորակետներով"

msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric"
msgstr ""
"Ադմինիստրատորի օգտանունը կարող է պարունակել միայն տառաթվային նիշեր, "
"ընդգծումներ և գծիկներ, և պետք է սկսվի և ավարտվի տառաթվային նիշով:"

msgid "installer.form.usernameRequired"
msgstr "Ադմինիստրատորի հաշվի օգտանունը պարտադիր է:"

msgid "installer.form.timeZoneRequired"
msgstr "Պետք է ընտրել ժամային գոտի:"

msgid "installer.installationWrongPhp"
msgstr ""
"<br/><strong>ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. PHP-ի ձեր ընթացիկ տարբերակը չի համապատասխանում "
"տեղադրման նվազագույն պահանջներին: Խորհուրդ է տրվում թարմացնել PHP-ի ավելի "
"վերջին թողարկումով:</strong>"

msgid "installer.installErrorsOccurred"
msgstr "Տեղադրման ժամանակ սխալներ են տեղի ունեցել"

msgid "installer.installerSQLStatements"
msgstr "SQL հայտարարություններ տեղադրման համար"

msgid "installer.installFileError"
msgstr ""
"Տեղադրման նիշքը <tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> գոյություն չունի կամ "
"ընթեռնելի չէ:"

msgid "installer.installFilesDirError"
msgstr ""
"Վերբեռնված նիշքերի համար նշված գրացուցակը գոյություն չունի կամ գրառելի չէ:"

msgid "installer.installParseDBFileError"
msgstr ""
"Տվյալների շտեմարանի տեղադրման նիշքը <tt>{$file}</tt> վերլուծելիս սխալ "
"առաջացավ:"

msgid "installer.installMigrationError"
msgstr ""
"Բացառություն է արվել <tt>{$class}</tt> միգրացիոն դասը կատարելիս: "
"Բացառություն էր՝ {$message}:"

msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError"
msgstr "Էլ․ փոստի ձևանմուշ նիշքը <tt>{$file}</tt> վերլուծելիս սխալ առաջացավ:"

msgid "installer.installParseFilterConfigFileError"
msgstr "Զտիչի կազմաձևման <tt>{$file}</tt> նիշքը վերլուծելիս սխալ առաջացավ:"

msgid "installer.unsupportedUpgradeError"
msgstr ""
"Արդիականացնելը չի աջակցվում: Մանրամասների համար տե՛ս Արդիականացման "
"ուղեցույցը (https://docs.pkp.sfu.ca/dev/upgrade-guide)::"

msgid "installer.timezoneInstructions"
msgstr "Այս համակարգի համար օգտագործվող ժամային գոտին:"

msgid "installer.additionalLocalesInstructions"
msgstr ""
"Ընտրեք ցանկացած լրացուցիչ լեզու այս համակարգում աջակցվելու համար: Լրացուցիչ "
"լեզուներ կարող են նաև տեղադրվել ցանկացած ժամանակ կայքի կառավարման միջերեսից:"
"<br>* = Նշանակում է այն լեզուները, որոնք ամբողջությամբ թարգմանված չեն "
"(տերմինների 90%-ից ավելին թարգմանված են)"

msgid "installer.locale"
msgstr "Տեղային"

msgid "installer.locale.maybeIncomplete"
msgstr "Նշված տեղայինները կարող են թերի լինել:"

msgid "installer.localeSettings"
msgstr "Տեղայինի կարգաբերումներ"

msgid "installer.oaiSettings"
msgstr "OAI կարգաբերումներ"

msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions"
msgstr ""
"Եզակի նույնացուցիչ, որն օգտագործվում է այս կայքից ինդեքսավորված "
"մետատվյալների գրառումները բացահայտելու համար՝ օգտագործելով <a href=\"https://"
"www.openarchives.org/\" target=\"_blank\">Բաց արխիվների նախաձեռնությունը</a> "
"մետատվյալների հավաքագրման արձանագրությունը:"

msgid "installer.oaiRepositoryId"
msgstr "Պահոցի նույնացուցիչ"

msgid "installer.publicFilesDirError"
msgstr "Հանրային նիշքերի գրացուցակը գոյություն չունի կամ գրառելի չէ:"

msgid "installer.releaseNotes"
msgstr "Թողարկման նշումներ"

msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle"
msgstr "Նախնական տեղադրման քայլեր"

msgid "installer.preInstallationInstructions"
msgstr ""
"\n"
"\t\t<p>1. Հետևյալ նիշքերը և գրացուցակները (և դրանց պարունակությունը) պետք է "
"լինեն գրելու համար.</p>\n"
"\t\t<ul>\n"
"\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt> գրվող է (կամընտրական): {$writable_config}</"
"li>\n"
"\t\t\t<li><tt>public/</tt> գրվող է: {$writable_public}</li>\n"
"\t\t\t<li><tt>cache/</tt> գրվող է: {$writable_cache}</li>\n"
"\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt> գրվող է: {$writable_templates_cache}</li>\n"
"\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> գրվող է: {$writable_templates_compile}</"
"li>\n"
"\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt> գրվող է: {$writable_db_cache}</li>\n"
"\t\t</ul>\n"
"\n"
"\t\t<p>2. Վերբեռնված նիշքերը պահելու համար գրացուցակ պետք է ստեղծվի և դառնա "
"գրվող (տե՛ս «Նիշքի կարգավորումները» ստորև):</p>\n"
"\t"

msgid "installer.configureXSLMessage"
msgstr ""
"<p>Ձեր PHP-ի տեղադրումը չունի միացված XSL մոդուլ: Կամ միացրեք այն, կամ "
"կազմաձևեք xslt_command պարամետրը ձեր config.inc.php նիշքում:</p>"

msgid "installer.beacon"
msgstr "Փարոս"

msgid "installer.beacon.enable"
msgstr ""
"PKP-ին տրամադրեք կայքի եզակի ID և OAI շտեմարանի URL-ը՝ միայն վիճակագրության "
"և անվտանգության նախազգուշացման նպատակով:"

msgid "installer.unsupportedPhpError"
msgstr ""
"Ձեր կայանի PHP տարբերակը չի աջակցվում այս ծրագրաշարի կողմից: Կրկնակի ստուգեք "
"տեղադրման պահանջները docs/README -ում:"

msgid "installer.miscSettings"
msgstr "Տարբեր կարգավորումներ"