msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:48+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
"reviewer/fi_FI/>\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "reviewer.reviewSteps.request"
msgstr "1. Pyyntö"
msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
msgstr "2. Ohjeet"
msgid "reviewer.reviewSteps.download"
msgstr "3. Lataa & arvioi"
msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
msgstr "4. Lopetus"
msgid "reviewer.step1.request"
msgstr "Arviointipyyntö"
msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
msgstr ""
"Sinut on valittu seuraavan käsikirjoituksen mahdolliseksi arvioijaksi. Alla "
"on yleiskatsaus käsikirjoituksesta sekä tämän arvioinnin aikataulu. "
"Toivomme, että sinulla on mahdollisuus osallistua."
msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
msgstr "Näytä kaikki käsikirjoituksen tiedot"
msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
msgstr "Arvioijan tiedostot"
msgid "reviewer.submission.declineReview"
msgstr "Kieltäydy arviointipyynnöstä"
msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
msgstr ""
"Voit kertoa alla olevassa kentässä toimittajalle syyn, miksi kieltäydyt "
"suorittamasta tätä arviointia."
msgid "reviewer.submission.acceptReview"
msgstr "Hyväksy arviointipyyntö, jatka vaiheeseen 2"
msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
msgstr "Jatka vaiheeseen 3"
msgid "reviewer.submission.submitReview"
msgstr "Lähetä arviointi"
msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
msgstr "Tallenna myöhemmin muokattavaksi"
msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
msgstr "Arvioijan ohjeet"
msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
msgstr ""
"Tämän julkaisijan tiedonantopolitiikka edellyttää, että arvioijat "
"ilmoittavat mahdollisista sidonnaisuuksistaan. Tutustu hetki tähän "
"politiikkaan."
msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
msgstr "Minulla ei ole sidonnaisuuksia"
msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
msgstr "Minulla saattaa olla sidonnaisuuksia (tarkenna alla)"
msgid "reviewer.submission.competingInterests"
msgstr "Sidonnaisuudet"
msgid "reviewer.submission.guidelines"
msgstr "Arviointiohjeet"
msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
msgstr "Tämä julkaisija ei ole määritellyt ohjeita arvioijille."
msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
msgstr ""
"Klikkaa tiedostonimiä alla ladataksesi tähän käsikirjoitukseen liittyvät "
"tiedostot."
msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
msgstr ""
"Kirjoita (tai liitä) arviosi tästä käsikirjoituksesta alla olevaan "
"lomakkeeseen."
msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
msgstr ""
"Lataa tiedostot, jotka haluat toimittajan ja/tai kirjoittajan käyvän läpi, "
"mukaan lukien alkuperäisten arviointitiedostojen korjatut versiot."
msgid "reviewer.complete"
msgstr "Arviointi lähetetty"
msgid "reviewer.confirmSubmit"
msgstr "Haluatko varmasti lähettää tämän arvioinnin?"
msgid "reviewer.complete.whatNext"
msgstr ""
"Kiitos tämän käsikirjoituksen arvioinnin suorittamisesta. Arviointisi on "
"lähetetty onnistuneesti. Arvostamme panostasi julkaisemamme työn laadun "
"hyväksi. Toimittaja ottaa tarvittaessa sinuun uudelleen yhteyttä, esim. jos "
"tarvitaan lisätietoja."
msgid "reviewer.aboutDueDates"
msgstr "Tietoa määräpäivistä"
msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
msgstr ""
"Toimittaja pyytää, että hyväksyt arvioinnin tai kieltäydyt siitä ennen "
"vastauksen määräpäivää ja suoritat arvioinnin määräpäivään mennessä."
msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
msgstr "Kirjoittajalle ja toimittajalle"
msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
msgstr "Vain toimittajalle"
msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
msgstr "Lähetä piilokopio tästä sähköpostista seuraaville arvioijille."
msgid "submission.comments.sendToReviewers"
msgstr "Lähetä arvioijille"
msgid "user.authorization.submissionReviewer"
msgstr "Nykyinen käyttäjä ei ole pyydetyn dokumentin arvioija."
|