# Alexandra Fogtmann-Schulz <[email protected]>, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:42+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Alexandra Fogtmann-Schulz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
"installer/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
msgid "installer.additionalLocales"
msgstr "Flere sprog"
msgid "installer.administratorAccount"
msgstr "Administratorkonto"
msgid "installer.administratorAccountInstructions"
msgstr ""
"Denne brugerkonto bliver webstedsadministrator og vil få fuld adgang til "
"systemet. Efter installationen kan der oprettes flere brugerkonti."
msgid "installer.checkNo"
msgstr "<span class=\"pkp_form_error formError\">NEJ</span>"
msgid "installer.checkYes"
msgstr "Ja"
msgid "installer.configFileError"
msgstr ""
"Konfigurationsfilen <tt>config.inc.php</tt> findes ikke eller kan ikke læses."
msgid "installer.connectionCharset"
msgstr "Forbindelsestegnsæt"
msgid "installer.contentsOfConfigFile"
msgstr "Konfigurationsfilens indhold"
msgid "installer.databaseDriver"
msgstr "Database-driver"
msgid "installer.databaseDriverInstructions"
msgstr ""
"<strong>Systemet understøtter på nuværende tidspunkt MySQL og PostgreSQL. "
"Hvis du ikke kan vælge en af disse muligheder nedenfor, skal du kontakte din "
"systemadministrator for at sikre dig, at din server har de påkrævede PHP-"
"udvidelser.</strong>"
msgid "installer.databaseHost"
msgstr "Vært"
msgid "installer.databaseHostInstructions"
msgstr ""
"Undlad at udfylde værtsnavnet, hvis du vil oprette forbindelse ved hjælp af "
"domænesockets i stedet for via TCP/IP. Dette er ikke nødvendigt i "
"forbindelse med MySQL, der automatisk bruger sockets, hvis \"localhost\" "
"angives, men det er påkrævet i forbindelse med visse andre databaseservere, "
"f.eks. PostgreSQL."
msgid "installer.databaseName"
msgstr "Databasenavn"
msgid "installer.databasePassword"
msgstr "Adgangskode"
msgid "installer.databaseSettings"
msgstr "Databaseindstillinger"
msgid "installer.databaseUsername"
msgstr "Brugernavn"
msgid "installer.filesDir"
msgstr "Mappe til overførsler"
msgid "installer.fileSettings"
msgstr "Filindstillinger"
msgid "installer.form.clientCharsetRequired"
msgstr "Der skal vælges et klienttegn."
msgid "installer.form.databaseDriverRequired"
msgstr "Der skal vælges en databasedriver."
msgid "installer.form.databaseNameRequired"
msgstr "Databasenavnet er påkrævet."
msgid "installer.form.emailRequired"
msgstr "Der kræves en gyldig e-mail-adresse til administratorkontoen."
msgid "installer.form.filesDirRequired"
msgstr "Der kræves en mappe, som skal bruges til lagring af overførte filer."
msgid "installer.form.localeRequired"
msgstr "Der skal vælges et sprog."
msgid "installer.form.passwordRequired"
msgstr "Der kræves en adgangskode til administratorkontoen."
msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch"
msgstr "Administratoradgangskoderne stemmer ikke overens."
msgid "installer.form.separateMultiple"
msgstr "Adskil flere værdier med kommaer"
msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric"
msgstr ""
"Administratorbrugernavnet må kun bestå af bogstaver og tal, \"_\" og \"-\". "
"Det skal begynde og slutte med et bogstav eller tal."
msgid "installer.form.usernameRequired"
msgstr "Der kræves et brugernavn til administratorkontoen."
msgid "installer.form.timeZoneRequired"
msgstr "Der skal vælges en tidszone."
msgid "installer.installationWrongPhp"
msgstr ""
"<br/><strong>ADVARSEL! Din aktuelle version af PHP opfylder ikke "
"minimumkravene til installation. Det anbefales at opgradere til en nyere "
"version af PHP.</strong>"
msgid "installer.installErrorsOccurred"
msgstr "Der opstod fejl under installationen"
msgid "installer.installerSQLStatements"
msgstr "SQL-sætninger til installation"
msgid "installer.installFileError"
msgstr ""
"Installationsfilen <tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> findes ikke eller kan "
"ikke læses."
msgid "installer.installFilesDirError"
msgstr ""
"Den angivne mappe til overførte filer findes ikke eller er ikke skrivbar."
msgid "installer.installParseDBFileError"
msgstr ""
"Der opstod en fejl under parsing af databaseinstallationsfilen <tt>{$file}</"
"tt>."
msgid "installer.installMigrationError"
msgstr ""
"Der blev smidt en undtagelse ved udførelse af migreringsklassen <tt>{$class}"
"</tt>. Undtagelsen var {$message}."
msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError"
msgstr "Fejl ved parsing af e-mail-skabelonfil <tt>{$file}</tt>."
msgid "installer.installParseFilterConfigFileError"
msgstr "Fejl ved parsing af filter-konfigurationsfil <tt>{$file}</tt>."
msgid "installer.unsupportedUpgradeError"
msgstr ""
"Opgradering ikke understøttet. Se detaljer i Opgraderingsguiden "
"((https://docs.pkp.sfu.ca/dev/upgrade-guide)."
msgid "installer.timezoneInstructions"
msgstr "Tidszonen, der skal bruges til dette system."
msgid "installer.additionalLocalesInstructions"
msgstr ""
"Vælg yderligere sprog, der skal understøttes af dette system. Yderligere "
"sprog kan også installeres på ethvert tidspunkt fra sideadministrations-"
"interfacet. <br>* = Betegner sprog, som ikke er fuldt oversat (> 90 % af "
"udtrykkene er oversat)"
msgid "installer.locale"
msgstr "Sprog"
msgid "installer.locale.maybeIncomplete"
msgstr "De markerede sprog kan være ufuldstændige."
msgid "installer.localeSettings"
msgstr "Sprogindstillinger"
msgid "installer.oaiSettings"
msgstr "OAI indstilling"
msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions"
msgstr ""
"Et entydigt id, som bruges til at identificere metadataposter, der er "
"indekseret fra dette websted ved hjælp af <a href=\"https://www.openarchives."
"org/\" target=\"_blank\">Open Archives Initiative</a> Protocol for Metadata "
"Harvesting."
msgid "installer.oaiRepositoryId"
msgstr "Repositorie-identifikator"
msgid "installer.publicFilesDirError"
msgstr "Den offentlige filmappe findes ikke eller er ikke skrivbar."
msgid "installer.releaseNotes"
msgstr "Udgivelsesbemærkninger"
msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle"
msgstr "Præ-installationstrin"
msgid "installer.preInstallationInstructions"
msgstr ""
"\n"
"\t\t<p>1. Følgende filer og mapper (og deres indhold) skal gøres skrivbar:</"
"p>\n"
"\t\t<ul>\n"
"\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt> er skrivbar (ikke obligatorisk): "
"{$writable_config}</li>\n"
"\t\t\t<li><tt>public/</tt> er skrivbar: {$writable_public}</li>\n"
"\t\t\t<li><tt>cache/</tt> er skrivbar: {$writable_cache}</li>\n"
"\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt> er skrivbar: {$writable_templates_cache}</"
"li>\n"
"\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> er skrivbar: "
"{$writable_templates_compile}</li>\n"
"\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt> er skrivbar: {$writable_db_cache}</li>\n"
"\t\t</ul>\n"
"\n"
"\t\t<p>2. Der skal oprettes en mappe til uploadede filer og den skal gøres "
"skrivbar (se \"Filindstillinger\" nedenfor).</p>\n"
"\t"
msgid "installer.configureXSLMessage"
msgstr ""
"<p>XSL-modulet er ikke aktiveret på denne PHP-installation. Enten skal den "
"aktiveres eller også skal xslt_command parameteret konfigureres i config.inc."
"php filen.</p>"
msgid "installer.beacon"
msgstr "Pejlemærke"
msgid "installer.beacon.enable"
msgstr ""
"Levér et unikt webside-id og OAI-basis-URL til PKP til brug for statistiske "
"og sikkerhedsalarmmæssige formål."
msgid "installer.unsupportedPhpError"
msgstr ""
"Din servers PHP-version er ikke understøttet af denne software. Dobbeltklik "
"på installationskravene i docs/README."
#~ msgid "installer.clientCharset"
#~ msgstr "Klienttegnsæt"
#~ msgid "installer.clientCharsetInstructions"
#~ msgstr ""
#~ "Den kode, som skal bruges til data, der sendes til og modtages fra "
#~ "browsere."
msgid "installer.miscSettings"
msgstr "Diverse indstillinger"
|