# Dimitri Gogelia <[email protected]>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/"
"ka_GE/>\n"
"Language: ka_GE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
msgstr "პაროლის ჩამოყრის დასტური"
msgid "emails.passwordResetConfirm.body"
msgstr ""
"ჩვენ მივიღეთ თქვენი პაროლის ჩამოყრის მოთხოვნა საიტზე {$siteTitle}.<br />\n"
"<br />\n"
"თუ თქვენ არ გამომიგზავნიათ ეს მოთხოვნა, გთხოვთ ნუ მიაქცევთ ყურადღებას ამ "
"წერილს და პაროლი არ შეიცვლება. თუ გსურთ პაროლის ჩამოყრა, დააწკაპუნეთ ქვემოთ "
"მოცემულ ბმულზე.<br />\n"
"<br />\n"
"ჩემი პაროლის ჩამოყრა: {$passwordResetUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$siteContactName}"
msgid "emails.userRegister.subject"
msgstr "რეგისტრაცია ჟურნალში"
msgid "emails.userRegister.body"
msgstr ""
"გამარჯობა, {$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"თქვენ დარეგისტრირდით ჟურნალში {$contextName}, როგორც მომხმარებელი. ამ "
"წერილში ჩვენ მივუთითეთ თქვენი მომხმარებლის სახელი და პაროლი, რომლებიც "
"საჭიროა ჟურნალთან სამუშაოდ. ნებისმიერ მომენტში შეძლებთ ჟურნალის "
"მომხმარებლებიდან თავის ამოშლას, ამისათვის დამიკავშირიდთ მე.<br />\n"
"<br />\n"
"მომხმარებელი: {$recipientUsername}<br />\n"
"პაროლი: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"გმადლობთ,<br />\n"
"{$signature}"
#, fuzzy
msgid "emails.userValidateContext.subject"
msgstr "დაადასტურეთ მომხმარებლის ანგარიში"
#, fuzzy
msgid "emails.userValidateContext.body"
msgstr ""
"გამარჯობა, {$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"თქვენ შექმენით ჩანაწერი ჟურნალში {$contextName}, მაგრამ სანამ დაიწყებთ მის "
"გამოყენებას, თქვენ უნდა უნდა დაადასტუროთ ელფოსტის ანგარიში. ამისათვის, "
"დააწკაპუნეთ ქვემოთ მოცემულ ბმულზე:<br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"გმადლობთ,<br />\n"
"{$contextSignature}"
msgid "emails.userValidateSite.subject"
msgstr "დაადასტურეთ მომხმარებლის ანგარიში"
msgid "emails.userValidateSite.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"თქვენ შექმენით ანგარიში {$siteTitle}-თან, მაგრამ სანამ დაიწყებთ მის "
"გამოყენებას, უნდა დაადასტუროთ თქვენი ელფოსტის ანგარიში. ამისათვის უბრალოდ "
"მიჰყევით ქვემოთ მოცემულ ბმულს:<br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"გმადლობთ,<br />\n"
"{$siteSignature}"
msgid "emails.reviewerRegister.subject"
msgstr "რეცენზენტად რეგისტრაცია ჟურნალში {$contextName}"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewerRegister.body"
msgstr ""
"თქვენი გამოცდილების გათვალისწინებით, ჩვენ თავს უფლება მივეცით თქვენი "
"რეგისტრაცია ჟურნალის {$contextName} პოტენციურ რეცენზენტად. ეს არ გაკისრებთ "
"რაიმე ვალდებულებას, უბრალოდ საშუალებას გვაძლევს მოგმართოთ ჟურნალში მასალების "
"შემოსვლისას, რომლის რეცენზენტი შეიძლება თქვენ გახდეთ. რეცენზიის შესრულების "
"შემოთავაზების მიღების შემდგომ, თქვენ შეძლებთ ნახოთ ხელნაწერის დასახელებისა "
"და აბსტრაქტის ნახვას და თქვენ ყოველთვის გექნებათ საშუალება, მიიღოთ ან უარყოთ "
"ეს წინადადება. თქვენ ასევე, ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ მოითხოვოთ ჩვენგან "
"თქვენი სახელის წაშლა რეცენზენტების სიიდან.<br />\n"
"<br />\n"
"ჩვენ გიგზავნით მომხმარებლის სახელსა და პაროლს, რომლებიც გამოიყენება ჩვენს "
"ჟურნალთან ურთიერთქმედებისათვის. თქვენ მაგალითად შეგიძლიათ ჩაასწოროთ თქვენი "
"მონაცემები პროფილში, ასევე სარეცენზიო თემატიკის მითითებაც.<br />\n"
"<br />\n"
"მომხმარებელი: {$recipientUsername}<br />\n"
"პაროლი: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"გმადლობთ,<br />\n"
"{$signature}"
#, fuzzy
msgid "emails.issuePublishNotify.subject"
msgstr "გამოქვეყნებულია ახალი გამოცემა"
#, fuzzy
msgid "emails.issuePublishNotify.body"
msgstr ""
"ძვირფასო მკითხველებო:<br />\n"
"<br />\n"
"ჟურნალში {$contextName} გამოქვეყნდა ახალი გამოცემა {$contextUrl}. ჩვენ "
"გთავაზობთ გაეცნოთ ახალი გამოცემის შიგთავსს, ხოლო შემდგომ ეწვიოთ ვებ-გვერდს "
"სტატიების წასაკითხად.<br />\n"
"<br />\n"
"გმადლობთ, რომ დაინტერესდით ჩვენი ჟურნალით,<br />\n"
"{$signature}"
#, fuzzy
msgid "emails.editorAssign.subject"
msgstr "რედაქტორის მიერ დანიშნული {$contextName}"
#, fuzzy
msgid "emails.editorAssign.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"The submission, "{$submissionTitle}," to {$contextName} has been "
"assigned to you to see through the editorial process in your role as Section "
"Editor..<br />\n"
"<br />\n"
"Submission URL: {$submissionUrl}<br />\n"
"Username: {$recipientUsername}<br />\n"
"<br />\n"
"Thank you."
msgid "emails.editorAssignReview.body"
msgstr ""
msgid "emails.editorAssignProduction.body"
msgstr ""
msgid "emails.reviewRequest.subject"
msgstr "მოწვევა განხილვისთვის"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequest.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"I believe that you would serve as an excellent reviewer of the manuscript, "
""{$submissionTitle}," which has been submitted to {$contextName}. "
"The submission's abstract is inserted below, and I hope that you will "
"consider undertaking this important task for us.<br />\n"
"<br />\n"
"Please log into the journal web site by {$responseDueDate} to indicate "
"whether you will undertake the review or not, as well as to access the "
"submission and to record your review and recommendation.. The web site is "
"{$contextUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"The review itself is due {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"If you do not have your username and password for the journal's web site, "
"you can use this link to reset your password (which will then be emailed to "
"you along with your username). {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Submission URL: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Thank you for considering this request.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}<br />\n"
"<br />\n"
""{$submissionTitle}"<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"
msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject"
msgstr "სტატიის რეცენზირების მოთხოვნის შეხსენება"
msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"Just a gentle reminder of our request for your review of the submission, "
""{$submissionTitle}," for {$contextName}. We were hoping to have "
"your response by {$responseDueDate}, and this email has been automatically "
"generated and sent with the passing of that date.\n"
"<br />\n"
"I believe that you would serve as an excellent reviewer of the manuscript. "
"The submission's abstract is inserted below, and I hope that you will "
"consider undertaking this important task for us.<br />\n"
"<br />\n"
"Please log into the journal web site to indicate whether you will undertake "
"the review or not, as well as to access the submission and to record your "
"review and recommendation. The web site is {$contextUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"The review itself is due {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"If you do not have your username and password for the journal's web site, "
"you can use this link to reset your password (which will then be emailed to "
"you along with your username).. {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Submission URL: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Thank you for considering this request.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextSignature}<br />\n"
"<br />\n"
""{$submissionTitle}"<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"
msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject"
msgstr "შესწორებული წარდგენის განხილვის მოთხოვნა"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"This regards the manuscript "{$submissionTitle}," which is under "
"consideration by {$contextName}.<br />\n"
"<br />\n"
"Following the review of the previous version of the manuscript, the authors "
"have now submitted a revised version of their paper. We would appreciate it "
"if you could help evaluate it.<br />\n"
"<br />\n"
"Please log into the journal web site by {$responseDueDate} to indicate "
"whether you will undertake the review or not, as well as to access the "
"submission and to record your review and recommendation. The web site is "
"{$contextUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"The review itself is due {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"If you do not have your username and password for the journal's web site, "
"you can use this link to reset your password (which will then be emailed to "
"you along with your username).. {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Submission URL: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Thank you for considering this request.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}<br />\n"
"<br />\n"
""{$submissionTitle}"<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"
msgid "emails.reviewCancel.subject"
msgstr "სტატიის რეცენზირების მოთხოვნა"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewCancel.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"We have decided at this point to cancel our request for you to review the "
"submission, "{$submissionTitle}," for {$contextName}. We apologize "
"for any inconvenience this may cause you and hope that we will be able to "
"call on you to assist with this journal's review process in the future..<br /"
">\n"
"<br />\n"
"If you have any questions, please contact me."
msgid "emails.reviewReinstate.subject"
msgstr "რეცენზირების განახლების მოთხოვნა {$contextName}?"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewReinstate.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"We would like to reinstate our request for you to review the submission, "
""{$submissionTitle}," for {$contextName}. We hope that you will be "
"able to assist with this journal's review process..<br />\n"
"<br />\n"
"If you have any questions, please contact me."
msgid "emails.reviewDecline.subject"
msgstr "რეცენზიის მიცემა შეუძლებელია"
msgid "emails.reviewDecline.body"
msgstr ""
"Editors:<br />\n"
"<br />\n"
"I am afraid that at this time I am unable to review the submission, ""
"{$submissionTitle}," for {$contextName}. Thank you for thinking of me, "
"and another time feel free to call on me..<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"
msgid "emails.reviewRemind.subject"
msgstr "მასალის რეცენზირების შეხსენება"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemind.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Just a gentle reminder of our request for your review of the submission, "
""{$submissionTitle}," for {$contextName}. We were hoping to have "
"this review by {$reviewDueDate}, and would be pleased to receive it as soon "
"as you are able to prepare it..<br />\n"
"<br />\n"
"If you do not have your username and password for the journal's web site, "
"you can use this link to reset your password (which will then be emailed to "
"you along with your username). {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Submission URL: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Please confirm your ability to complete this vital contribution to the work "
"of the journal. I look forward to hearing from you.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"
msgid "emails.reviewRemindAuto.subject"
msgstr "მასალის რეცენზირების ავტომატური შეხსენება"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemindAuto.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Just a gentle reminder of our request for your review of the submission, "
""{$submissionTitle}," for {$contextName}. We were hoping to have "
"this review by {$reviewDueDate}, and this email has been automatically "
"generated and sent with the passing of that date. We would still be pleased "
"to receive it as soon as you are able to prepare it..<br />\n"
"<br />\n"
"If you do not have your username and password for the journal's web site, "
"you can use this link to reset your password (which will then be emailed to "
"you along with your username). {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Submission URL: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Please confirm your ability to complete this vital contribution to the work "
"of the journal. I look forward to hearing from you.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextSignature}"
msgid "emails.editorDecisionAccept.subject"
msgstr "რედაქციის გადაწყვეტილება {$contextName}"
#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionAccept.body"
msgstr ""
"{$authors}:<br />\n"
"<br />\n"
"We have reached a decision regarding your submission to {$contextName}, "
""{$submissionTitle}"..<br />\n"
"<br />\n"
"Our decision is to: Accept Submission"
msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject"
msgstr "თქვენი წარდგენა გაიგზავნა ასლის რედაქტირებისთვის"
msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body"
msgstr ""
"<p>ძვირფასო {$recipientName},</p>\n"
"<p>მოხარული ვარ გაცნობოთ, რომ ჩვენ გადავწყვიტეთ მივიღოთ თქვენი წარდგენა "
"თანატოლთა განხილვის გარეშე. ჩვენ აღმოვაჩინეთ, რომ თქვენი წარდგენა "
"{$submissionTitle} აკმაყოფილებდა ჩვენს მოლოდინებს და არ ვითხოვთ, რომ ამ "
"ტიპის ნამუშევარი გაიაროს თანატოლთა განხილვა. მოხარული ვართ, რომ "
"გამოვაქვეყნებთ თქვენს ნაშრომს {$contextName}-ში და მადლობას გიხდით ჩვენი "
"ჟურნალის არჩევისთვის, როგორც თქვენი სამუშაოსთვის.</p>\n"
"თქვენი წარდგენა ახლა ხელმისაწვდომია {$contextName}-ის მომავალ ნომერში და "
"შეგიძლიათ შეიტანოთ იგი თქვენს პუბლიკაციების სიაში. ჩვენ ვაღიარებთ "
"შრომისმოყვარეობას, რომელიც იხარჯება ყველა წარმატებულ წარდგენაში და გვინდა "
"მოგილოცოთ თქვენი ძალისხმევა.</p>\n"
"<p>თქვენი წარდგენა ახლა გაივლის ასლის რედაქტირებას და ფორმატირებას, რათა "
"მომზადდეს გამოსაქვეყნებლად.</p>\n"
"<p>თქვენ მალე მიიღებთ დამატებით ინსტრუქციებს.</p>\n"
"<p>თუ თქვენ გაქვთ რაიმე შეკითხვები, გთხოვთ დამიკავშირდეთ თქვენი <a href="
"\"{$authorSubmissionUrl}\">წარდგენის დაფიდან</a>.</p>\n"
"<p>კეთილი სურვილებით,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"
msgid "emails.layoutRequest.subject"
msgstr "გალერეების მოთხოვნა"
#, fuzzy
msgid "emails.layoutRequest.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"The submission "{$submissionTitle}" to {$contextName} now needs "
"galleys laid out by following these steps..<br />\n"
"1. Click on the Submission URL below.<br />\n"
"2. Log into the journal and use the Production Ready files to create the "
"galleys according to the journal's standards.<br />\n"
"3. Upload the galleys to the Galley Files section.<br />\n"
"4. Notify the Editor using Production Discussions that the galleys are "
"uploaded and ready.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />\n"
"Submission URL: {$submissionUrl}<br />\n"
"Username: {$recipientUsername}<br />\n"
"<br />\n"
"If you are unable to undertake this work at this time or have any questions, "
"please contact me. Thank you for your contribution to this journal."
msgid "emails.layoutComplete.subject"
msgstr "გალერეები შექმნილია"
#, fuzzy
msgid "emails.layoutComplete.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Galleys have now been prepared for the manuscript, "{$submissionTitle},"
"" for {$contextName} and are ready for proofreading..<br />\n"
"<br />\n"
"If you have any questions, please contact me.<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"
msgid "emails.emailLink.subject"
msgstr "ეს სტატია თქვენ დაგაინტერესებთ"
msgid "emails.emailLink.body"
msgstr ""
"შესაძლოა, თქვენთვის საინტერესო იყოს მასალა {$submissionTitle} (ავტორები: "
"{$authors}), რომელიც გამოქვეყნებულია: ტომი {$volume}, ნომერი {$number} "
"({$year}) ჟურნალში {$contextName}, მისამართი {$submissionUrl}."
msgid "emails.emailLink.description"
msgstr ""
"წერილის ეს შაბლონი დარეგისტრირებულ მკითხველს საშუალებას აძლევს გაგზავნოს "
"ინფორმაცია სტატიის შესახებ მასთან, ვინც შესაძლოა დაინტერსდეს. წვდომა "
"სექციიდან „მკითხევლის ხელსაწყოები“ ჩართული უნდა იყოს ჟურნალის მმართველის "
"მიერ: „მკითხველის ხელსაწყოები: ადმინისტრირება“."
msgid "emails.subscriptionNotify.subject"
msgstr "შეტყობინება გამოწერის შესახებ"
msgid "emails.subscriptionNotify.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"You have now been registered as a subscriber in our online journal "
"management system for {$contextName}, with the following subscription:<br /"
">\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"To access content that is available only to subscribers, simply log in to "
"the system with your username, "{$recipientUsername}".<br />\n"
"<br />\n"
"Once you have logged in to the system you can change your profile details "
"and password at any point..<br />\n"
"<br />\n"
"Please note that if you have an institutional subscription, there is no need "
"for users at your institution to log in, since requests for subscription "
"content will be automatically authenticated by the system.<br />\n"
"<br />\n"
"If you have any questions, please feel free to contact me.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"
#, fuzzy
msgid "emails.openAccessNotify.subject"
msgstr "გამოცემაზე ღია წვდომა გახსნილია"
msgid "emails.openAccessNotify.body"
msgstr ""
"Readers:<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} has just made available in an open access format the "
"following issue. We invite you to review the Table of Contents here and then "
"visit our web site ({$contextUrl}) to review articles and items of interest.."
"<br />\n"
"<br />\n"
"Thanks for the continuing interest in our work,<br />\n"
"{$contextSignature}"
msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject"
msgstr "შეტყობინება გამოწერის ვადის გასვლის შესახებ"
msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Your {$contextName} subscription is about to expire..<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Expiry date: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"To ensure the continuity of your access to this journal, please go to the "
"journal website and renew your subscription. You are able to log in to the "
"system with your username, "{$recipientUsername}".<br />\n"
"<br />\n"
"If you have any questions, please feel free to contact me.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"
msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject"
msgstr "შეტყობინება გამოწერის ვადის დასრულების შესახებ"
msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Your {$contextName} subscription has expired.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Expiry date: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"To renew your subscription, please go to the journal website. You are able "
"to log in to the system with your username, "{$recipientUsername}"
""..<br />\n"
"<br />\n"
"If you have any questions, please feel free to contact me.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"
msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject"
msgstr "გამოწერის ვადა დასრულდა — საბოლოო შეტყობინება"
msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Your {$contextName} subscription has expired.<br />\n"
"Please note that this is the final reminder that will be emailed to you.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Expiry date: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"To renew your subscription, please go to the journal website. You are able "
"to log in to the system with your username, "{$recipientUsername}"
""..<br />\n"
"<br />\n"
"If you have any questions, please feel free to contact me.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"
msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject"
msgstr "გამოწერის შეძენა: პირადი"
msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body"
msgstr ""
"An individual subscription has been purchased online for {$contextName} with "
"the following details..<br />\n"
"<br />\n"
"Subscription Type:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"User:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Membership Information (if provided):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"To view or edit this subscription, please use the following URL.<br />\n"
"<br />\n"
"Subscription URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"
msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject"
msgstr "გამოწერის შეძენა: ინსტიტუციონალური"
msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body"
msgstr ""
"An institutional subscription has been purchased online for {$contextName} "
"with the following details. To activate this subscription, please use the "
"provided Subscription URL and set the subscription status to 'Active'..<br /"
">\n"
"<br />\n"
"Subscription Type:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Institution:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Domain (if provided):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP Ranges (if provided):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Contact Person:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Membership Information (if provided):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"To view or edit this subscription, please use the following URL.<br />\n"
"<br />\n"
"Subscription URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"
msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject"
msgstr "გამოწერის გაგრძელება: პირადი"
msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body"
msgstr ""
"An individual subscription has been renewed online for {$contextName} with "
"the following details..<br />\n"
"<br />\n"
"Subscription Type:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"User:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Membership Information (if provided):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"To view or edit this subscription, please use the following URL.<br />\n"
"<br />\n"
"Subscription URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"
msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject"
msgstr "გამოწერის გაგრძელება: ინსტიტუციონალური"
msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body"
msgstr ""
"An institutional subscription has been renewed online for {$contextName} "
"with the following details..<br />\n"
"<br />\n"
"Subscription Type:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Institution:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Domain (if provided):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP Ranges (if provided):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Contact Person:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Membership Information (if provided):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"To view or edit this subscription, please use the following URL.<br />\n"
"<br />\n"
"Subscription URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"
msgid "emails.revisedVersionNotify.subject"
msgstr "ატვირთულია ჩასწორებული ვერსია"
#, fuzzy
msgid "emails.revisedVersionNotify.body"
msgstr ""
"Editors:<br />\n"
"<br />\n"
"A revised version of "{$submissionTitle}" has been uploaded by the "
"author {$submitterName}..<br />\n"
"<br />\n"
"Submission URL: {$submissionUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"
msgid "emails.statisticsReportNotification.subject"
msgstr "ჟურნალის აქტოვობა {$month}, {$year}"
msgid "emails.statisticsReportNotification.body"
msgstr ""
"\n"
"{$recipientName}, <br />\n"
"<br />\n"
"Your journal health report for {$month}, {$year} is now available. Your key "
"stats for this month are below..<br />\n"
"<ul>\n"
"\t<li>New submissions this month: {$newSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Declined submissions this month: {$declinedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Accepted submissions this month: {$acceptedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Total submissions in the system: {$totalSubmissions}</li>\n"
"</ul>\n"
"Login to the journal to view more detailed <a href="
"\"{$editorialStatsLink}\">editorial trends</a> and <a href="
"\"{$publicationStatsLink}\">published article stats</a>. A full copy of this "
"month's editorial trends is attached.<br />\n"
"<br />\n"
"Sincerely,<br />\n"
"{$contextSignature}"
msgid "emails.announcement.subject"
msgstr "{$announcementTitle}"
msgid "emails.announcement.body"
msgstr ""
"<b>{$announcementTitle}</b><br />\n"
"<br />\n"
"{$announcementSummary}<br />\n"
"<br />\n"
"Visit our website to read the <a href=\"{$announcementUrl}\">full "
"announcement</a>."
msgid "emails.paymentRequestNotification.subject"
msgstr ""
msgid "emails.paymentRequestNotification.body"
msgstr ""
msgid "emails.paymentRequestNotification.footer"
msgstr ""
#~ msgid "emails.submissionAckNotAuthor.description"
#~ msgstr ""
#~ "ეს წერილი (თუ ეს შესაძლებლობა ჩართულია) ავტომატურად გაეგზავნება სხვა "
#~ "ავტორებს, რომლებიც არ არიან OJS-ის მომხმარებლები, მაგრამ მითითებული არიან "
#~ "მასალების გაგზავნის პროცეში."
#~ msgid "emails.editorAssign.description"
#~ msgstr ""
#~ "ეს წერილი ატყობინებს განყოფილების რედაქტორს იმის შესახებ, რომ რედაქტორმა "
#~ "დაავალა მას მასალების გავლის კონტროლი სარედაქციო პროცესის გავლით. წერილში "
#~ "მოცემულია ინფორმაცია მასალის შესახებ და აგრეთვე თუ როგორ უნდა მოხდეს "
#~ "ჟურნალის საიტზე შესვლა."
#~ msgid "emails.editorDecisionBackToCopyediting.subject"
#~ msgstr "თქვენი წარდგენა დაბრუნდა კოპირების რედაქტირებისთვის"
#~ msgid "emails.editorDecisionBackToCopyediting.body"
#~ msgstr ""
#~ "<p>ძვირფასო {$recipientName},</p>\n"
#~ "<p>თქვენი წარდგენა, {$submissionTitle}, დაბრუნდა ასლის რედაქტირების "
#~ "ეტაპზე. \n"
#~ "იგი გაივლის შემდგომ ასლის რედაქტირებას და ფორმატირებას, რათა მომზადდეს "
#~ "გამოსაცემად.</p>\n"
#~ "<p>თქვენი წარდგენა ჯერ კიდევ მზადაა {$contextName}-ის მომავალ ნომერში. ის "
#~ "კვლავ გადავიდა ასლების რედაქტირების ეტაპზე, რადგან ჯერ არ არის მზად "
#~ "გამოსაქვეყნებლად მოსამზადებელი საბოლოო გალერეებისთვის.</p>\n"
#~ "<p>ჩვენ დაგიკავშირდებით, თუ დაგვჭირდება დამატებითი დახმარება.</p>\n"
#~ "<p>თუ თქვენ გაქვთ რაიმე შეკითხვები, გთხოვთ დამიკავშირდეთ თქვენი <a href="
#~ "\"{$authorSubmissionUrl}\">წარდგენის დაფიდან</a>.</p>\n"
#~ "<p>Კეთილი სურვილებით,</p>\n"
#~ "<p>{$signature}</p>\n"
#~ msgid "emails.editorDecisionBackToSubmission.subject"
#~ msgstr "თქვენი წარდგენა დაბრუნდა სარედაქციო განხილვისთვის"
#~ msgid "emails.editorDecisionBackToSubmission.body"
#~ msgstr ""
#~ "<p>ძვირფასო {$recipientName},</p>\n"
#~ "<p>თქვენი წარდგენა, {$submissionTitle}, დაბრუნდა გაგზავნის ეტაპზე. \n"
#~ "რედაქტორი გადახედავს მას, სანამ ის გაიგზავნება თანატოლთა განსახილველად.</"
#~ "p>\n"
#~ "<p>ხანდახან, გადაწყვეტილება წარდგენის გაგზავნის შესახებ ჩვენს სისტემაში "
#~ "შემთხვევით ჩაიწერება და ჩვენ უნდა გავაგზავნოთ იგი გაგზავნის ეტაპზე. "
#~ "ბოდიშს ვიხდი ნებისმიერი დაბნეულობისთვის, \n"
#~ "რაც შეიძლება ამან გამოიწვია.</p><p> ჩვენ დაგიკავშირდებით, თუ დაგვჭირდება "
#~ "დამატებითი დახმარება.</p>\n"
#~ "<p>თუ თქვენ გაქვთ რაიმე შეკითხვები, გთხოვთ დამიკავშირდეთ თქვენი <a href="
#~ "\"{$authorSubmissionUrl}\">წარდგენის დაფიდან</a>.</p>\n"
#~ "<p>კეთილი სურვილებით,</p>\n"
#~ "<p>{$signature}</p>\n"
|